стекло русский

Перевод стекло по-португальски

Как перевести на португальский стекло?

стекло русский » португальский

vidro vidraça cristal

Примеры стекло по-португальски в примерах

Как перевести на португальский стекло?

Простые фразы

Стекло хрупкое и прозрачное.
O vidro é frágil e transparente.
Стекло делают из песка.
O vidro é feito a partir de areia.
Стекло делается из песка.
O vidro é feito a partir de areia.
Огонь превращает песок в стекло.
O fogo vitrifica a areia.

Субтитры из фильмов

Очки, которые вы нашли в комнате Фила Бернса - просто для красоты, в них оконное стекло.
Os óculos que encontraste junto do Phil Byrnes não são verdadeiros.
Стекло разбито.
O vidro está quebrado.
Мне честно жаль, что стекло разбито.
Desculpe pelo vidro quebrado.
Разбили стекло.
Quebrando os vidros das pessoas.
Думаю, я погашу её и дым пойдёт в стекло лампы.
Creio que reduzo e sopro na chaminé.
Мы едем все вместе, но должны помнить о своих местах. Есть переднее сиденье и заднее, а между ними - стекло.
Estamos todos juntos no carro, mas há um banco á frente, um atrás e uma janela entre os dois.
Есть места спереди и места сзади. И стекло между ними.
Há o banco da frente e o banco de trás, e uma janela a separá-los.
Разве вы не разрежете стекло, не разобьете его кулаком, чтобы получить то, что вам нужно зная что оно здесь и ждет вас? - Бросьте.
Não usaria um diamante corta-vidro, um tijolo, o punho, qualquer coisa, sabendo que estava ali à sua espera?
Я предпочла бы матовое стекло.
Sugiro vidro resistente.
Стекло было на полу, и осколки были найдены снаружи.
Havia vidro no chão, e fragmentos foram encontrados do lado de fora.
Видимо, это какое-то отражающее стекло.
Deve ser algum tipo de vidro fume espelhado.
Они похожи на стекло.
Parece vidro.
Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло.
Esta amostra manifesta uma maior contagem de leucócitos (taxa de células brancas), que quando os pus nos porta-objetos.
Наденьте это, если стекло лопнет вас зальет.
Se umajanela explodir, perdemos este bolsão de ar.

Возможно, вы искали...