твердость русский

Перевод твердость по-португальски

Как перевести на португальский твердость?

твердость русский » португальский

solidez rigidez firmeza

Примеры твердость по-португальски в примерах

Как перевести на португальский твердость?

Субтитры из фильмов

Гибкость, чтобы не потерять ощущение объекта, а твердость и надежность для того, чтобы сделать как следует работу.
Flexibilidade, para não perder a sensibilidade do objeto. Resistência. para o trabalho.
Говорю тебе как инженер, что как. твердость почвы.
Qualquer engenheiro dir-te-á que é uma máxima. igual à da firmeza da terra.
Мне следует проявить твердость, не так ли?
Acho que me devo mostrar mais forte agora, não é?
Вот это вулканская твердость.
Precisam da estabilidade Vulcana.
Но гораздо труднее сохранять твердость.
Mas é muito mais difícil defender uma posição.
Твердость - да! Но! Уважайте различия.
Mas, por favor, respeite as diferenças e exerça tolerância.
Тогда прояви твердость характера. - Эй, там.
Mostra alguma determinação.
Твердость убеждений Ле Валльянта привлекла на его сторону нескольких мусульман и иудеев - бывших врагов, добровольно ставших поборниками новой веры.
A força das suas convicções chegou a convencer alguns muçulmanos e judeus, os antigos inimigos, que se passaram a ser os convertidos da nova fé.
Извините за твердость нашей линии, но нет смысла сегодня пообещать уступки, а завтра разочаровать вас на целых четыре года.
Desculpe a firmeza, mas não vale a pena andarmos hoje em bicos dos pés para depois o desiludirmos durante quatro anos.
Если ты не проявишь твердость, она будет надеяться на ответное чувство.
E a menos que você realmente seja firme com ela, Ela vai continuar pensando que ainda há esperança.
Послушайте, мы должны проявить твердость.
Oiçam, temos que marcar posição aqui.
Да уж, проявил твердость, Декстер.
Boa maneira de marcar posição, Dexter.
Или лучше проявить твердость и спасти то, что так дорого нам?
Ou fazemos o que é preciso, o que é difícil, para salvar o que amamos?
Твердость и ясность мыслей мисс Бейтс возможно уняли бы ваше беспокойство.
A firmeza e claridade de raciocínio da Srta. Bates poderiam ter acalmado sua ansiedade.

Возможно, вы искали...