темп русский

Перевод темп по-португальски

Как перевести на португальский темп?

темп русский » португальский

taxa velocidade rapidez passo

Примеры темп по-португальски в примерах

Как перевести на португальский темп?

Простые фразы

Мне нравится медленный темп этой музыки.
Eu gosto do ritmo lento dessa música.

Субтитры из фильмов

Темп работы пострадает от этого.
O rítmo de produção será afectado.
Темп работы. Ладно, вот вам ваш темп.
Vigie o rítmo.
Темп работы. Ладно, вот вам ваш темп.
Vigie o rítmo.
Если они сохранят тот же темп, то смогут добраться до Лео к завтрашнему вечеру.
Ao ritmo que estão avançando, deverão alcançar Leo amanhã por volta desta hora.
И завтра утром нужно будет сбавить темп.
E amanhã de manhã é a prova final.
Вы можете задавать темп.
Pode marcar o ritmo.
Держите прямую линию, три корпуса между вами и передним человеком. и хороший устойчивый темп.
Mantenham-se à distância de três corpos e bem sincronizados.
Это было время, когда автомобиль был новшеством, когда жизненный темп ещё измерялся скоростью лошади.
Uma época em que o automóvel era uma novidade, quando o ritmo da vida, estava ainda determinado pela velocidade dos cavalos.
Мы замедляем темп для всех любовничков в гнёздышке.
Agora, vamos de lenta, para os amantes da casa.
И какой темп роста? Они живут всего восемь месяцев.
São letais aos oito meses, e quero dizer mesmo letais.
Нам нужно снизить темп.
Temos de ser um pouco mais comedidos.
Мы не можем рисковать потерять темп, который мы задали.
Não nos podemos arriscar a perder o ritmo que já estabelecemos.
Первый темп - каденция.
Primeiro movimento, cadência.
Вы опережаете темп.
Você está apressando o compasso.

Из журналистики

Опытные инвесторы, подобно разочаровавшимся избирателям, признают, что низкий темп экономического роста и высокий уровень безработицы, в действительности, приводят к росту дефицита и увеличивают долг в краткосрочной перспективе.
Os investidores experientes, como os eleitores frustrados, reconhecem que o baixo crescimento e o elevado desemprego alargam realmente os défices e agravam a dívida a curto prazo.

Возможно, вы искали...