торжественно русский

Перевод торжественно по-испански

Как перевести на испанский торжественно?

торжественно русский » испанский

retractarse renunciar rehusar rechazar negar abjurar

Примеры торжественно по-испански в примерах

Как перевести на испанский торжественно?

Простые фразы

Я торжественно пообещал хранить молчание до своего возвращения, когда бы оно ни случилось.
Hice la solemne promesa de guardar silencio hasta mi regreso, cuandoquiera que eso suceda.

Субтитры из фильмов

Я торжественно обещаю довести его дело до конца!
Si pensáis que este país va mal, ya veréis lo que yo hago.
Я торжественно обещаю довести его дело до конца!
Si creéis que pagáis demasiado, ya veréis lo que yo hago.
Все оделись торжественно.
Todos han venido de chaqueta.
Чарльз, я торжественно умоляю.
Charles, te exijo un poco de realismo.
Придумайте, что я могу торжественно открыть завтра.
Encuéntreme una ceremonia de inauguración para mañana. Antes de las 11.
Как тихо, спокойно и торжественно.
Qué silencio, que paz. y qué solemnidad.
Я торжественно клянусь,.. да поможет мне бог.
Prometo solemnemente, con la ayuda de Dios.
И я торжественно повинуюсь этому долгу как рыцарь и как король.
Obedeceré solemnemente este deber. como caballero y rey.
Давайте торжественно поклянёмся его именем что, что бы ни произошло мы не подчинимся этому закону.
Hagamos un juramento solemne en su nombre que pase lo que pase no nos someteremos a esta ley.
И я, который также вышел из нашей народной земли, и вскормлен на тех же тяготах и страданиях, торжественно заявляю вам: наша партия примет самые решителыные меры, чтобы мы наконец вышли из того тяжелого положения, в котором вы находитесы.
Y yo que también soy de pueblo y he mamado sus penas y desgracias en la leche materna declaro solemnemente que nuestro partido tomará medidas decisivas para que por fin podamos salir de la dura situación en la que viven.
Все эти важные лорды и епископы, торжественно поклявшиеся служить мне до самой смерти?
Todos esos grandes señores y obispos y sus juramentos de sacrificar sus vidas por mí.
Шикамото вернул меня к жизни, и я хочу торжественно объявить, что скоро свадьба.
Shikamoto me cuidó y curó y quisiera anunciar nuestro próximo matrimonio.
Потом Гарольд вернул бы его и торжественно вручил бы дяде Уоткину,.. заслужив тем самым его безграничную признательность.
Luego Harold puede recuperarla, entregársela a tío Watkyn, y ganarse su eterna gratitud.
Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации.
Jefe Wiggum, Arzobispo McGee, distinguidos invitados me place inaugurar este sistema de alarma.

Из журналистики

Европейский закон торжественно заявляет, что человеческое тело и его части не должны быть поводом к получению финансовой выгоды, по причинам человеческого достоинства.
La legislación europea declara solemnemente que el cuerpo humano y sus partes no deberán ser objeto de lucro, por motivos de dignidad humana.
В парламенте правительство торжественно открыло портрет Винайака Саваркара, индусского националиста эпохи предшествующей обретению независимости, один из последователей которого убил Махатму Ганди.
En el parlamento, el gobierno ha colocado un retrato de Vinayak Savarkar, nacionalista hindú anterior a la independencia, uno de cuyos seguidores asesinó a Mahatma Gandhi.
На Саммите Тысячелетия Организации Объединенных Наций в сентябре 2000 года мировые лидеры торжественно взяли на себя обязательство заняться проблемой нищеты в мире.
En la Cumbre del Milenio de la ONU, realizada en septiembre de 2000, los líderes del mundo se comprometieron solemnemente a combatir la pobreza global.
Но в то время как в определенных кругах Америки торжественно отмечают это событие, само соглашение несет в себе проблемы, характерные для многих предыдущих торговых договоров и лежащие в основе множества недовольств, вызванных процессом глобализации.
No obstante, mientras que ciertos círculos estadounidenses lo celebran, presenta muchos de los problemas que caracterizan a los acuerdos comerciales que se han firmado con anterioridad, problemas que generan mucho descontento hacia la globalización.
Еще во время избирательной компании ДПЯ Хатояма торжественно обещал исключить присутствие военно-морских сил на острове Окинава.
Sin embargo, durante la campaña electoral del PDJ, Hatoyama prometió eliminar la presencia de los infantes de marina en Okinawa.

Возможно, вы искали...