тростник русский

Перевод тростник по-португальски

Как перевести на португальский тростник?

тростник русский » португальский

juncos cana de açúcar cana

Тростник русский » португальский

Phragmites

Примеры тростник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тростник?

Субтитры из фильмов

Человеческая жизнь хрупкая как тростник и проходит как утренняя роса.
A vida humana é realmente tão frágil e fugaz como o orvalho da manhã.
Они их сожгли! - На нашей земле выращивают тростник!
Estão a plantar cana de açucar. nas nossas terras.
Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях.
Eles estão a plantar cana de açucar nos nossos campos de milho.
У мистера Тайсона - тростник, у тебя - формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса! Я прав?
O Sr. Tyson é dono da cana-de-açúcar, tu tens a fórmula dos plásticos, e eu sou oferecido em sacrifício no altar do progresso industrial!
Чертовски красивая. Резала тростник.
Grande cortadora de cana, também.
Табак и сахарный тростник, которые пережили эти катастрофы, были уничтожены во время извержения вулкана Пестиленц.
Não pode dizer isso, governador. - Porque não? É uma linguagem pouco diplomática.
Мы должны найти тростник толщиной в палец, или около того.
Temos que encontrar uma cana que seja da grossura de um dedo, mais ou menos.
Чувак, я выше, чем королевская змея, залезшая на сахарный тростник.
Estou mais alto do que uma cobra em cima duma árvore de cana-de-açúcar.
Опять сахарный тростник горит.
Eles estão a queimar cana outra vez.
Укроет ли тростник склонившегося?
Será que a cana vai inclinar-se?
Силен ли, чтобы гнуться как тростник, а не ломаться как шоколадный батончик.
Suficientemente forte para dobrar, como a cana e não estalar, como o Kit Kat?
Бамбуковый тростник?
Bambu?
Я не дам тебе сжечь весь тростник.
Não, não pode queimar a plantação.
Тростник гнётся на ветру, но не ломается.
A cana que se dobre com a brisa não quebra.

Возможно, вы искали...