удалиться русский

Примеры удалиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский удалиться?

Субтитры из фильмов

Теперь вы можете удалиться для обсуждения.
Podem retirar-se para considerar o vosso veredicto.
Я разрешаю Вам удалиться. Благодарю вас.
Tem a minha permissão para se retirar.
Простите, ваша светлость, Мне лучше удалиться.
Imploro a Vossa Graça perdão e ao mesmo tempo que pare de falar com o nobre Duque de Clarence.
Если желаете, вы можете удалиться.
Podem-se retirar, se desejarem.
Да, я хочу удалиться с ней на покой.
Tenho a intenção de me reformar com ela.
Если не затруднит, я бы попросил удалиться.
Se não for pedir de mais, quero privacidade.
Но теперь. я полагаю, вам лучше удалиться.
Se ela quiser ver você, eu vou avisá-lo.
Слушайте, я рекомендую вам всем удалиться!
Escutem! Aconselho-os a partir já.
Мне лучше удалиться.
E melhor seria eu retirar-me.
Вынужден просить вас удалиться.
Devo pedir-vos que partam.
Филип, сходи и попроси этих людей удалиться.
Philip, pede que aquelas pessoas se afastem.
Если в вас осталась капля гуманности, сэр, позвольте нам удалиться.
Se ainda tem alguma humanidade, deixe-nos ir, Capitão.
Боюсь, мне придется попросить вас удалиться.
Lamento mas peço que se retire.
Нам следует удалиться и ждать его пробуждения.
Ele está a fingir que dorme.

Возможно, вы искали...