череда русский

Перевод череда по-португальски

Как перевести на португальский череда?

череда русский » португальский

série

Примеры череда по-португальски в примерах

Как перевести на португальский череда?

Субтитры из фильмов

Мне уже казалось, что передо мной прошла целая череда веков.
Mas parecia que tinham já passado séculos.
Длинная, нескончаемая череда.
Uma longa e contínua cadeia.
Но для меня люди, которых я знал, - это не более чем череда комнат.
E para mim. Essa gente é como, uma série de quartos como os lugares onde estive.
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.
Aqui em Manhattan tem havido uma corrente estável de problemas mecânicos no edifício do Centro Clamp, no centro da cidade.
Коммандер, вся моя жизнь есть череда триумфов.
Comandante, a minha vida toda tem sido uma série de triunfos em crescendo.
Понимаешь, как в реальной жизни, ведь жизнь - это сплошная череда обломов.
É como a vida: uma série de fechos de merda.
Череда тревог, разочарований, страданий, конфликтов и неблагодарностей.
Uma série de preocupações, desilusões, infelicidade, conflito e ingratidão.
Эта череда событий.
É uma série de coisas.
Просто череда плохих совпадений.
Isto é apenas um caso sério de coincidências infelizes.
Это и есть жизны, сестра, - череда мгновений.
Adoro virar-lhes o bico ao prego.
Впереди нас ждёт череда праздников.
Chegou a época festiva.
Похищения тесты, череда заболеваний раком и ремиссия.
A abdução, as provas, uma doença com câncer e depois uma remissa.
С этого и началась нескончаемая череда провалов и неудач в области похоти и разврата. Бесконечная эпоха динамо.
E, assim, encontrei-me numa decadente espiral de deboche, numa interminável caça a ratinhas.
Салли сказала,...что жизнь это череда отлётов и прилётов,..
A Sally tinha dito que a vida é uma série de partidas e chegadas.

Возможно, вы искали...