afectar португальский

манерничать, жеманничать, возбуждать

Значение afectar значение

Что в португальском языке означает afectar?

afectar

vide afetar

Перевод afectar перевод

Как перевести с португальского afectar?

Примеры afectar примеры

Как в португальском употребляется afectar?

Субтитры из фильмов

Absolutamente nenhum. Como é que vocês pensam que uma desgraça destas vá afectar aos dignos e honrados habitantes da nossa queridíssima cidade? Disparates!
Как связаны нелепое стечение обстоятельств и политические пристрастия честных граждан нашего города?
Bem, eu direi isto. A menos que o conflito que há dentro dela páre, poderá mesmo afectar a sua lucidez.
Ну, я скажу что. если борьба внутри неё не прекратится,. это может затронуть её разум.
Mas a loucura deles vai afectar-te.
Но их болезнь может заразить и тебя.
A loucura dele vai afectar-te.
Их болезнь повлияет и на тебя.
É o meu dever, querendo ou não, ouvir todos os relatórios, observações, e até especulações, sobre qualquer assunto. que possa afectar a segurança da nave.
Моей обязанностью, приятной или нет, является в рассмотрение докладов, наблюдений, даже рассуждений, по любому предмету. представлющему потенциальную угрозу безопасности этого корабля.
Se o calor não o afectar, o ar rarefeito fá-lo-á.
Ты не выдержишь жары и разряженного воздуха.
Sim, pode adversamente afectar a nossa missão.
Да, это может помешать нашей миссии.
Para afectar a nave a uma distância tão grande ia requerer um sistema de defesa planetário sofisticado.
Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты.
Os phasers podem não a afectar.
Возможно, фазеры на него не действуют.
Posso perguntar o que está a afectar o doutor, exactamente?
Могу я узнать точнее, что за проблемы у доктора?
Não pode ver e o Kollos não a pode afectar.
Вы не можете видеть, и Коллос не может причинить вам вреда.
Está a afectar a tripulação toda.
Причина в месте, где мы сейчас находимся.
Deve ser deste espaço. Também me está a afectar.
Наверное, это пространство.
Os problemas com a Toni começam a afectar o meu trabalho.
Это ваш профессиональный долг. Профессиональный?

Из журналистики

Fraquezas na governação poderão afectar os instrumentos da política industrial, mas não a sua utilização.
Недостатки в управлении могут повлиять на инструменты промышленной политики, но не на их использование.
Os riscos que emergem num país podem afectar toda a zona da moeda única.
Риски, возникающие в одной стране, могут затронуть всю валютную зону.
Acreditamos que, sob tais circunstâncias, uma voz de moderação na região poderá afectar o desenrolar dos acontecimentos de uma maneira construtiva e positiva.
Мы верим, что в сложившихся обстоятельствах призыв к сдержанности в нашем регионе может конструктивно и позитивно повлиять на развитие событий.
Também deve perceber que a sua relação com Israel e a Arábia Saudita irá afectar as negociações, seja de modo positivo ou negativo.
Он также должен понять, что его отношения с Израилем и Саудовской Аравией в любом случае повлияют на переговоры, либо положительно, либо отрицательно.
O âmbito da responsabilização também deverá expandir-se, por forma a afectar o comportamento tanto dos executivos como dos não-executivos.
Цель ведения контроля должна быть также расширена, для того чтобы влиять на поведение как руководителей, так и подчинённых таких компаний.
A cimeira desta semana da ONU sobre o clima pode não afectar o rumo das negociações para um acordo internacional sobre o clima.
Саммит ООН по изменениям климата, проходящий на этой неделе не может повлиять на ход переговоров по международному соглашению о климате.
A resposta poderá afectar o futuro político do Egipto e de outros países da região.
Ответ на этот вопрос может повлиять на политическое будущее Египта и всех стран региона.

Возможно, вы искали...