imigo | amido | imago | mago

amigo португальский

друг

Значение amigo значение

Что в португальском языке означает amigo?

amigo

referente à pessoa ou coisa amigável  Um ombro amigo é um conforto nas horas difíceis.

amigo

pessoa à qual se tem amizade ou afeição pessoa de relações próximas e afetivas (Em desuso⚠) namorado companheiro

Amigo

sobrenome

Перевод amigo перевод

Как перевести с португальского amigo?

Примеры amigo примеры

Как в португальском употребляется amigo?

Простые фразы

Bob é meu amigo.
Боб - мой друг.
É para um amigo meu.
Это для моего друга.
Amigo verdadeiro vale mais do que dinheiro.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Recebi uma carta de um amigo.
Я получил письмо от друга.
Ele é meu amigo.
Он мой друг.
Tom é meu amigo.
Том мой друг.
Tenho um amigo cujo pai é veterinário.
У меня есть друг, у которого отец - ветеринар.
Ele não é mesmo um amigo, mas apenas um conhecido.
Он не то чтобы друг, а, скорее, просто знакомый.
Hosni Mobarak tem apenas um amigo. É Israel.
У Хосни Мубарака только один друг. Это Израиль.
Não tenho nenhum amigo além de você.
Кроме тебя, у меня нет друзей.
Meu amigo não é hacker, mas é capaz de invadir um site tão mal feito como este.
Мой друг не хакер, но в состоянии взломать такой кривой сайт, как этот.
Pedi a um amigo que me mandasse umas moedas de seu país.
Я попросил друга отправить мне несколько монет его страны.
Ela não disse nada ao meu amigo.
Она ничего не сказала моему другу.
Estou esperando meu amigo.
Я жду своего друга.

Субтитры из фильмов

Agora considero o Daniel um amigo.
Я считаю Дениэла другом.
Este é o meu amigo Ogdee.
Это мой друг Огди.
Ogdee é um velho amigo meu do colégio.
Огди мой старый друг еще со школы.
Vamos, amigo.
Пошли, дружище.
Tenho de ir buscar uma bomba para o estômago do vosso amigo.
Я пойду наверх и захвачу для вашего партнера желудочный зонд.
Não que és meu amigo.
Нет, ты мой друг.
Porque lutam? - É meu amigo.
Что-то не поделили, парни?
Você é meu amigo.
Ты - мой друг.
De facto, é mesmo meu amigo.
Я знаю, ты - как я.
O seu amigo, o escritor Jerzy Górski, estava próximo da morte.
Его друг, писатель Ежи Гурский, был при смерти.
O Senhor Ligeza, um rico proprietário de terras, o amigo de infância de Bielecki.
Пан Лигенза, богатый землевладелец, друг детства Белецкого.
Amigo da escuridão, abriga-se debaixo das pedras para escapar ao clarão do sol.
Слуга тьмы, он прячется под камни сторонясь палящего солнца.
Tornei-me amigo do professor de ballet, o Pimenov.
Подружился с ее хореографом, Пименовым.
Lamento, velho amigo.
Простите, дружище.

Из журналистики

BRUXELAS - Há um ditado que diz, e é utilizado muitas vezes para interpretar as relações internacionais, que o inimigo do meu inimigo é meu amigo.
БРЮССЕЛЬ - Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага - мой друг.
Resumindo, Sachs não fez nenhum amigo durante oprocesso de promover a sua causa dos mosquiteiros gratuitos.
Мягко говоря, Саксне сделал никаких друзей в процессе продвижения своего дела в пользу бесплатныхмоскитных сеток.
Thatcher criticava abertamente o comunismo soviético, tal como o fazia o seu amigo e parceiro do outro lado do Atlântico, Ronald Reagan.
Она, как и ее друг по трансатлантическому партнерству Рональд Рейган, была ярым критиком советского коммунизма.
Quando lhe perguntei de que forma iria continuar o tratamento, explicou que conseguiria obter a medicação através de um amigo residente noutro país.
Когда я спросил, как он собирается продолжать лечение, он сказал, что у него есть друг за границей, который, возможно, сможет пересылать ему лекарства.
Na unificação da Alemanha, ele resistiu ao conselho de Thatcher e de outros, aparentemente por questões de justiça e de sensibilidade para com o seu amigo, o chanceler alemão Helmut Kohl.
Что касается объединения Германия, он отвергал советы Тэтчер и прочих, видимо, из чувства справедливости и сочувствия к своему другу, немецкому канцлеру Гельмуту Колю.

Возможно, вы искали...