aproximar португальский

приближаться

Значение aproximar значение

Что в португальском языке означает aproximar?

aproximar

chegar perto  Para se aproximar de seus alvos, criminosos e malandros em geral, ele freqüentava rodas de capoeira. {{OESP|2008|março|27}} diminuir a distância entre duas coisas

Перевод aproximar перевод

Как перевести с португальского aproximar?

Aproximar португальский » русский

ослабление внутрь

Примеры aproximar примеры

Как в португальском употребляется aproximar?

Субтитры из фильмов

Podem aproximar-se, se quiserem, e se tiverem sorte, ele é capaz de vos apertar o dedo.
Вы можете подойти ближе, если хотите, и, если вам повезёт, он сожмёт ваш палец.
Não conseguiria aproximar-me dela.
Я не могу быть рядом с этой женщиной.
Porquê? Sinto que está a aproximar-se um ataque.
Я бы не хотел, чтобы вы уходили.
Sr. Warriner, pode aproximar-se?
Мистер Уорринер, подойдите сюда.
Está a aproximar-se.
Оно здесь и сейчас.
Ele acordou a meio da noite e achou que estava a ver uma grande mão branca a aproximar-se.
Один парень как-то проснулся ночью и увидел что к нему тянется рука. - Да?
Dr. Meade, eles estão a aproximar-se!
Доктор Мид, они подходят.
A minha mãe nunca me deixou aproximar de mulheres a darem à luz.
Мама не подпускала меня.
Ninguém se deve aproximar da pequena estufa!
Оранжерею закрыть. - Понтар на страже.
Se se aproximar, ponho-o fora do tractor a tiro.
Подъедешь ближе - сразу вылетишь со своего трактора.
Se não tivermos outra ideia, talvez tenha que ser eu a matá-lo, porque só eu consigo aproximar-me dele.
Если мы ничего не придумаем,...то убивать его мне, ведь к нему не проникнуть.
Navio a aproximar-se em rota de colisão!
Судно близко к борту! Слева на траверзе!
Torpedo a aproximar-se da amurada a estibordo, 915 metros.
Торпеда справа по носу, 1,000 ярдов.
Talvez se me aproximar.
Может, мне подойти ближе?

Из журналистики

PRINCETON - Os Estados Unidos estão em ascensão; a Europa está a estabilizar e ambos estão a aproximar-se.
ПРИНСТОН - Соединенные Штаты поднимаются; Европа стабилизируется; и они движутся навстречу друг другу.
Existem, no entanto, formas prudentes de reestruturar a dívida sem quaisquer custos para os contribuintes e de modo a aproximar os Europeus.
Однако существуют способы разумной реструктуризации долга без каких-либо затрат со стороны налогоплательщиков, причем так, что европейцы станут ближе друг другу.
As suas regiões orientais e meridionais (especialmente a Crimeia) querem voltar à Rússia, enquanto as suas regiões ocidentais e setentrionais insistem em aproximar-se à Europa.
Ее восточные и южные регионы (особенно Крым) хотят вернуться в Россию, в то время как ее западные и северные регионы настаивают на движении к Европе.
Estes sintomas mais subtis podem constituir uma condição pré-konzo, fornecendo um aviso de que uma criança está a aproximar-se do início da doença.
Эти скрытые симптомы могут определять состояние, предшествующее конзо, выступая предупреждением, что ребенок находится на грани заболевания.
De 1980 a 2005, a economia dos EUA cresceu 4,45 vezes - um nível que nenhuma grande economia europeia conseguiu sequer aproximar-se.
В 1980-2005 экономика США росла с коэффициентом 4,45 - уровнем, к которому ни одна из европейских экономика даже не приблизилась.
Com o termo do segundo e último mandato de Ahmadinejad a aproximar-se rapidamente, parece pouco provável que o desacreditado e impopular presidente venha a abandonar os seus esforços para desestabilizar o sistema governativo Iraniano.
Поскольку окончание второго (и последнего) срока Ахмадинежада быстро приближается, кажется маловероятным, чтобы опальный, непопулярный президент отказался от своих усилий, направленных на дестабилизацию правящей верхушки Ирана.
À semelhança do Brasil, a Índia registou um impulso no crescimento da produção após a liberalização da sua economia, na década de 1990: Na verdade, até há alguns anos, o crescimento do PIB estava a aproximar-se dos níveis das taxas da China.
Подобно Бразилии, в Индии произошел скачок роста производства после либерализации экономики в 1990-х гг.: всего несколько лет назад рост ее ВВП приближался к темпам роста Китая.

Возможно, вы искали...