aversão португальский

отвращение, омерзение, неприя́знь

Значение aversão значение

Что в португальском языке означает aversão?

aversão

repugnância invencível animosidade, antipatia 1. repugnância invencível

Перевод aversão перевод

Как перевести с португальского aversão?

Примеры aversão примеры

Как в португальском употребляется aversão?

Субтитры из фильмов

Durante todo o treino, a aversão de Jack por David crescia cada dia mais.
Во время всего курса обучения неприязнь Джека к Дэвиду нарастала день ото дня.
Tenho uma aversão enorme por isso.
Я это не переношу.
O casamento foi algo informal. Quando fui chamado para gozar da promoção de inquilino para amante eu senti apenas amargura e aversão?
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
Lamento não ter aparecido para te visitar, querido. Mas eu tenho grande aversão a prisões.
Прости, что не смогла лично навестить тебя, дорогой, но я питаю сильное отвращение к тюрьмам.
Isto é o que se chama de terapia por aversão.
Поэтому этот метод известен, как вызывающий рефлекс отвращения.
A Mimi não partilha da minha aversão.
Мими мою аллергию не разделяет.
Um exame do ADN revela uma aversão à autoridade e um temperamento tendente a um comportamento violento.
Сканирование ДНК показывает, что у Вас патологическое отвращение к власти. и характер. склонный к агрессивному поведению.
Não é só por isso que lhe tenho aversão.
Но моя неприязнь к вам основана не только на этом.
Mr. Flynt, tem alguma aversão à religião?
Господин Флинт, Вы с неприятием относитесь к религии?
Tenho o quê? - Aversão!
С приятелем?
Aversão à religião.
С неприятием?
Gosto de derreter coisas e tenho aversão a coisas que não derretem.
Как я люблю плавить вещи, как не люблю то, что не плавится.
A verdade, Sr. Tappan, e acredite quando lhe digo que assisti a este fenómeno, é que a aversão que certos homens têm à escravatura excede tudo, menos aquela que sente o próprio escravo.
Правда в том, мистер Таппан, - и поверьте мне, я убедился в этом на собственной шкуре, - что для некоторых людей их ненависть к рабству важнее всего на свете, даже самих рабов.
Se deseja desencadear num homem essa aversão, Sr. Joadson, basta-lhe falar assim com ele e o seu desejo talvez se torne realidade.
Если Вы захотите разжечь в ком-нибудь ненависть такой силы, поговорите с ним в таком тоне, и ваше желание исполнится.

Из журналистики

Infelizmente, o progresso estagnou desde então devido à forte aversão ao risco dos reguladores.
К сожалению, прогресс застопорился от того, что регуляторам не захотелось брать на себя дополнительные риски.
E, mesmo que o tribunal se abstenha de estabelecer limites, o problema subjacente - a aversão alemã cada vez maior por todas as coisas europeias - não irá desaparecer.
И даже если суд воздержится от установления ограничений, основная проблема - культивирование немецкого отвращения ко всему европейскому - никуда не уйдет.
O principal desafio consiste no facto de os líderes da Rússia não partilham a aversão de Obama no que diz respeito a armas nucleares.
Основная проблема заключается в том, что лидеры России не разделяют отвращения Обамы к ядерному оружию.
O Kremlin continua a apoiar o regime do Presidente Sírio Bashar al-Assad, mantendo uma aversão clara à intervenção militar e procurando defender os seus interesses estratégicos, incluindo a sua base naval na cidade Síria de Tartus.
Кремль продолжает поддерживать режим сирийского президента Башара аль-Асада, выступая против военной интервенции и стараясь защитить свои стратегические интересы, включая военно-морскую базу в сирийском городе Тартус.

Возможно, вы искали...