comparar португальский

уподобить, сравнить, сравни́ть

Значение comparar значение

Что в португальском языке означает comparar?

comparar

verificar uma determinada propriedade, entre dois objetos, buscando escolher entre os dois estabelecer comparação entre pessoas, animais, objetos, coisas, ideias, etc. confrontar achar semelhante ou igual

Перевод comparar перевод

Как перевести с португальского comparar?

Примеры comparar примеры

Как в португальском употребляется comparar?

Субтитры из фильмов

Não a vai comparar com a senhora!
Не сравнивайте ее с госпожой.
Quando me tocavas, sabia que estavas a comparar-me com a Rebecca.
Каждый раз, как ты дотрагивался до меня, я знала, ты сравниваешь меня с Ребеккой.
Para manterem as suas posições. só terão que comparar os vossos números com os das embarcações vizinhas.
Для того чтобы сохранить свою позицию, вы должны соответствовать номеру и равняться на суда вокруг вас.
Não éramos felizes juntos? Tudo estava bem até ela aparecer! Arrogante e a comparar-me a um macaco!
Разве у нас не было всё хорошо до того, как она приехала, вся из себя высокомерная, считающая меня чем-то вроде обезьяны?
Temos de comparar um para ela.
Надо купить мороженого и для Бланш.
Sabes que dá azar comparar mãos?
Вы знаете, что сравнивать руки - плохой знак?
Se descermos, pode comparar. - A nossa posição com este ajuste?
Если мы телепортируемся, сможем его найти по нашим координатам?
Estivemos a comparar técnicas.
Но у меня была важная встреча с австралийскими коллегами.
Desisti de comparar os órgãos genitais, no recreio da escola.
Я перестал меряться половым органом ещё на школьном дворе.
Não me posso sequer comparar com ele.
У меня нет такого класса как у него.
Vamos comparar as secções das duas partes.
Сравним сечения этих двух частей.
Comparar-te com o teu querido irmão Henrique, é como comparar excremento e natas.
Ты даже близко не встанешь со своим братом Гарри.
Comparar-te com o teu querido irmão Henrique, é como comparar excremento e natas.
Ты даже близко не встанешь со своим братом Гарри.
Só precisamos das impressões digitais do Delmann. para comparar com as do Duran.
Нам всего-то и нужны пальчики Делмана чтобы сравнить с отпечатками Дюрана.

Из журналистики

A globalização tem impulsionado, de uma forma cada vez mais ampla, as disparidades entre os seus membros - basta comparar a Colômbia com o Afeganistão ou o Chile com o Sudão - que têm dificuldade em transformar os números absolutos em influência coerente.
Глобализация способствует растущему неравенству стран-участниц Движения - достаточно сравнить Колумбию с Афганистаном или Чили с Суданом - что усложняет процесс преобразования численных показателей в когерентное влияние.
Mas como é que podemos comparar estas inovações com aquelas como o laser, o transístor, a máquina de Turing e o mapeamento do genoma humano, as quais levaram a uma torrente de produtos transformadores?
Но как мы можем сравнить эти новшества с такими как лазер, транзистор, машины Тьюринга и картирование генома человека, каждый из которых привел к наводнению товаров, которые трансформировали рынок?
E, não obstante, é absurdo comparar o poder dos dois fenómenos, ou sugerir que no confronto com os magarefes de Mosul e Palmyra as democracias enfrentam um desafio estratégico idêntico ao da Wehrmacht nazi.
Тем не менее, абсурдно сравнивать мощь этих двух явлений или предполагать, что в противостоянии с мясниками из Мосула и Пальмиры демократические страны столкнулись со стратегическим вызовом аналогичным нацистскому вермахту.

Возможно, вы искали...