conspiração португальский

заговор, конспирация

Значение conspiração значение

Что в португальском языке означает conspiração?

conspiração

ação ou efeito de conspirar ação ou efeito de maquinar contra os poderes públicos trama, conluio plano secreto concurso de causas ou circunstâncias

Перевод conspiração перевод

Как перевести с португальского conspiração?

Примеры conspiração примеры

Как в португальском употребляется conspiração?

Субтитры из фильмов

É uma conspiração.
Это не узоры.
Há uma conspiração contra a ilha, e só nós a podemos evitar!
Повторяю в третий раз. Против страны затевается тайный заговор.
É uma conspiração. Uma conspiração sórdida!
Возмутительно, я этого не оставлю!
É uma conspiração. Uma conspiração sórdida!
Возмутительно, я этого не оставлю!
Condenado a 12 anos por conspiração contra o Estado.
Приговорён к двенадцати годам тюрьмы за участие в антигосударственном заговоре.
Isto foi tudo uma conspiração!
Это был заговор!
A sua irmã é a principal numa conspiração contra si.
А ваша сестра стоит во главе заговора против вас.
Isto não passa de uma conspiração.
Это дешевая демонстрация сентиментальности и заговора.
E que faremos, senhor, se virmos que o senhor de Hastings não concorda com nossa conspiração?
Милорд, что делать, если мы заметим, что Хестингс в заговор наш не вступает?
Estou cheio desta conspiração para me transformar num inválido.
Лифт? Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.
Não! O líder desta conspiração é que é o verdadeiro perigo, e permanece desconhecido.
Реальная опасность в том, что глава заговора остается неизвестным.
Ligónio, que vê conspiração em todo o lado.
Лигон, который везде видит заговор?
Acuso-te em frente do povo, de teres ordenado a conspiração. De teres usurpado o poder, de teres espezinhado a liberdade e de teres ordenado o rapto, da nossa legítima rainha.
Я обвиняю тебя перед народом, в том что организовал заговор. с целью захвата власти, чтобы растоптать свободу, оплатил похищение нашей любимой царицы.
Não, o Sr. Humbert confessa uma certa vaidade. um carinho vago, até mesmo um pouco de remorso. Lado a lado com o aço do punhal da conspiração.
Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.

Из журналистики

Da mesma forma, sites de conspiração nos países da Europa do Norte afirmam que a ânsia da Alemanha em apoiar o Presidente ucraniano, Petro Poroshenko, contra o Presidente russo, Vladimir Putin, é uma reconstituição da subjugação da Ucrânia a Hitler.
Аналогичным образом, конспирологические веб-сайты в странах Восточной Европы заявляли, что желание Германии поддержать президента Украины Петра Порошенко против президента России Владимира Путина является реконструкцией захвата Украины Гитлером.
O Bundesbank não foi vítima de uma conspiração sinistra dos países do sul da Europa, o que aconteceu foi que se tornou a si próprio irrelevante.
Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы; скорее, он доказал собственную несостоятельность.
A Alemanha, consciente da sua história recente, não quer ser projectada para o papel de uma potência hegemónica; a situação actual não é o resultado de uma conspiração perversa alemã.
Германия, памятуя о своей недавней истории, не хочет получить роли державы-гегемона: нынешняя ситуация не является результатом какого-то коварного немецкого заговора.
Todas as manhãs, Obama é informado por homens que o avisam de toda e qualquer trama ou conspiração para matar Americanos.
Каждое утро Обама получает инструкции от людей, которые предупреждают его о каждом сценарии и заговоре с целью убийства американцев.

Возможно, вы искали...