conspiração португальский
заговор, конспирация
Значение conspiração значение
Что в португальском языке означает conspiração?
conspiração
Перевод conspiração перевод
Как перевести с португальского conspiração?
conspiração португальский » русский
Примеры conspiração примеры
Как в португальском употребляется conspiração?
Субтитры из фильмов
É uma conspiração.
Это не узоры.
Há uma conspiração contra a ilha, e só nós a podemos evitar!
Повторяю в третий раз. Против страны затевается тайный заговор.
É uma conspiração. Uma conspiração sórdida!
Возмутительно, я этого не оставлю!
É uma conspiração. Uma conspiração sórdida!
Возмутительно, я этого не оставлю!
Condenado a 12 anos por conspiração contra o Estado.
Приговорён к двенадцати годам тюрьмы за участие в антигосударственном заговоре.
Isto foi tudo uma conspiração!
Это был заговор!
A sua irmã é a principal numa conspiração contra si.
А ваша сестра стоит во главе заговора против вас.
Isto não passa de uma conspiração.
Это дешевая демонстрация сентиментальности и заговора.
E que faremos, senhor, se virmos que o senhor de Hastings não concorda com nossa conspiração?
Милорд, что делать, если мы заметим, что Хестингс в заговор наш не вступает?
Estou cheio desta conspiração para me transformar num inválido.
Лифт? Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.
Não! O líder desta conspiração é que é o verdadeiro perigo, e permanece desconhecido.
Реальная опасность в том, что глава заговора остается неизвестным.
Ligónio, que vê conspiração em todo o lado.
Лигон, который везде видит заговор?
Acuso-te em frente do povo, de teres ordenado a conspiração. De teres usurpado o poder, de teres espezinhado a liberdade e de teres ordenado o rapto, da nossa legítima rainha.
Я обвиняю тебя перед народом, в том что организовал заговор. с целью захвата власти, чтобы растоптать свободу, оплатил похищение нашей любимой царицы.
Não, o Sr. Humbert confessa uma certa vaidade. um carinho vago, até mesmo um pouco de remorso. Lado a lado com o aço do punhal da conspiração.
Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.
Из журналистики
Da mesma forma, sites de conspiração nos países da Europa do Norte afirmam que a ânsia da Alemanha em apoiar o Presidente ucraniano, Petro Poroshenko, contra o Presidente russo, Vladimir Putin, é uma reconstituição da subjugação da Ucrânia a Hitler.
Аналогичным образом, конспирологические веб-сайты в странах Восточной Европы заявляли, что желание Германии поддержать президента Украины Петра Порошенко против президента России Владимира Путина является реконструкцией захвата Украины Гитлером.
O Bundesbank não foi vítima de uma conspiração sinistra dos países do sul da Europa, o que aconteceu foi que se tornou a si próprio irrelevante.
Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы; скорее, он доказал собственную несостоятельность.
A Alemanha, consciente da sua história recente, não quer ser projectada para o papel de uma potência hegemónica; a situação actual não é o resultado de uma conspiração perversa alemã.
Германия, памятуя о своей недавней истории, не хочет получить роли державы-гегемона: нынешняя ситуация не является результатом какого-то коварного немецкого заговора.
Todas as manhãs, Obama é informado por homens que o avisam de toda e qualquer trama ou conspiração para matar Americanos.
Каждое утро Обама получает инструкции от людей, которые предупреждают его о каждом сценарии и заговоре с целью убийства американцев.