сговор русский

Перевод сговор по-португальски

Как перевести на португальский сговор?

сговор русский » португальский

conspiração conluio

Примеры сговор по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сговор?

Субтитры из фильмов

Как будто тут есть сговор,..чтобы никто не заговорил с нами.
Parece que há um padrão. na forma como não falam.
Свет может усмотреть некий сговор между вами и мистером Нэвиллом, касающийся наследства.
Todo o mundo pode olhar os desenhos, e se perguntar que conspiração com vista na herança Mr Neville havia engendrado para ti.
Это сговор!
O Julian não parece um bocado enfadonho?
Последней же теорией было то, что ЦРУ и ФБР, а также Пентагон с Белым Домом, все вместе создали тайный сговор против Кеннеди.
A seguir, que foi a mafia. A última teoria é que foram a CIA, o FBI, o Pentágono e a Casa Branca que conspiraram para matar o Kennedy.
Они вошли в сговор с нами, чтобы убить своего Канцлера.
Eles conspiraram connosco para matar o seu próprio Chanceler.
Клинганы и Федерация вошли в тайный сговор.
Os Klingons e a Federação conspiraram juntos.
Курзон скорей бы умер сам, чем вступил в сговор против моего мужа.
O Curzon mais depressa morreria do que conspiraria contra o meu marido.
Его группа пытается доказать сговор между должностными лицами Земли и Минбара.
Dizem que faz parte de uma organização que tenta provar a ligação de oficiais Terrestres e os Minbari.
У Вона все выглядит, как преступный сговор.
O Vaughan faz com que tudo pareça a cena de um crime, não é?
Титуба, когда ты вступила в сговор с дьяволом?
Quando fez um pacto com o Diabo?
Киттридж считает меня кротом, которого они выслеживают уже два года, и что я вошел в сговор с Максом,. торговцем оружием,. чтобы продать ему список.
O Kittridge pensa que sou o agente infiltrado que perseguem e que trabalho para um traficante de armas, um tal Max, há dois anos para lhe dar a nossa lista NOC.
Думаю, он пошел на сговор.
Deve ter feito um acordo.
Четыре конспиратора вступили в сговор.
Os quatro conspiradores sugados pela trama.
Мы не знали что это был сговор убийц.
Nós não sabíamos que era uma cospiração para assassinatos.

Из журналистики

Демократы пытались угнаться и охватить золотую середину, и обе стороны вступили в сговор по махинациям в избирательных округах.
Os Democratas tentaram acompanhar este movimento de modo a capturar o centro, e ambos os partidos coludiram no desenho dos distritos eleitorais para o Congresso.

Возможно, вы искали...