deferir португальский

утверждать, утвердить, санкционировать

Значение deferir значение

Что в португальском языке означает deferir?

deferir

atender, concordar, conceder, aceitar  Em relação a ministro do Supremo, a competência para deferir esse tipo de autorização é do próprio STF. {{OESP|2008|março|20}}

Перевод deferir перевод

Как перевести с португальского deferir?

Примеры deferir примеры

Как в португальском употребляется deferir?

Субтитры из фильмов

Vou deferir isto, Dr. Lomax.
Протест принят, мистер Ломакс.
Com todo o respeito, devo deferir.
При всем уважении к вам, я должен возразить.
Quer dizer que a criança morre, se eu não deferir a moção, já?
Ваше утверждение состоит в том, что их ребёнок умрёт, если я не разрешу эту процедуру сейчас.
Digo que a criança pode morrer, se não deferir a moção, já.
Моё утверждение состоит в том, что их ребёнок может. умереть, если вы не разрешите эту процедуру сейчас.
Sim, precisa de protestar e sim, eu preciso de deferir. Peço desculpa.
Да, вы должны заявить протест, и, да, я должен его поддержать.
Sr. Larsen, tendo em conta a seriedade das acusações, vou deferir em favor do seu advogado e permitir-lhe que mude a declaração para inocente a sua favor.
Мистер Ларсен, с учётом серьёзности обвинения я принимаю прошение вашего адвоката и разрешаю ему от вашего имени заявить о вашей невиновности.
Ele protesta e o juiz vai deferir. - Mr. Holmes.
Он заявит протест, а судья его примет.
Então, a Procuradoria está a deferir o processo para que ela possa receber tratamento.
Поэтому сейчас, федеральная прокуратура откладывает судебное разбирательство, чтобы она могла пройти курс лечения в мед.центре для ветеранов войны.
Certas tripulações podem deferir as suas dividas se lhes pedir.
Некоторые команды могут отсрочить свои долги, если я попрошу их.
Estou inclinado a deferir a moção, mas gostaria de rever as alegações e os dossiers.
Я склонен удовлетворить ходатайство, но я хочу еще раз рассмотреть запросы и записи по делу.
Bom, nesse caso, eu teria que deferir sa tua experiência superior em tolice.
Ну в таком случае, я уступлю твоему экспертному мнению в вопросах глупых поступков.

Возможно, вы искали...