утвердить русский

Перевод утвердить по-португальски

Как перевести на португальский утвердить?

утвердить русский » португальский

ter certeza sancionar garantir deferir certificar-se assegurar-se aprovar

Примеры утвердить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский утвердить?

Субтитры из фильмов

Вас должен утвердить лично папа.
O próprio Papa teria de aprová-lo.
Цель этой встречи - утвердить решение, принятое нашими акционерами в Нью-Йорке.
O propósito desta reunião é aprovar a moção aceite pelos nossos accionistas em Nova Iorque.
Нам нужно утвердить сделку как можно скорее.
Temos de ratificar este negócio o mais rapidamente possível.
Фрэнк, я бы хотел предложить вам особенную должность, которую собираюсь утвердить.
Frank, por favor veja se quer ocupar aquele posto que vou a criar.
Есть минутка утвердить копии?
Tem um minuto para aprovar umas coisas?
Иногда утвердить и кандидаты с незначительными недостатками.
Já aceitámos candidatos com defeitos menores.
Но человек, сын Бога, создал Бога, чтобы утвердить себя.
E o Homem, o Homem, o filho de Deus, criou Deus, só para se inventar a si mesmo.
Так или иначе, кандидатуру должен утвердить Синод, но, если ты пожелаешь, я употреблю все свое влияние, чтобы поддержать тебя.
O Synod deve aprová-lo, Da'an. Mas se for o seu desejo, irei apoiá-lo energicamente.
Когда Апофис его примет, они дадут клятву, чтобы утвердить их союз.
Depois de Apophis aceitar, farão um juramento para solidificar o elo.
Фактически, нам вероятно придется утвердить ваших кандидатов. - Да.
Teremos de confirmar os vossos nomeados.
Они слишком квалифицированы. - Слишком квалифицированы? - Слишком квалифицированны, чтобы не утвердить их.
São qualificados de mais para não serem confirmados.
У Сената не получится не утвердить её.
O Senado teria de a confirmar.
Скоро она попросит меня утвердить эту кандидатуру.
Não tarda, ela pede-me que tire informações sobre ele.
Они обязательно должны утвердить одежду.
Elas têm de aprovar a roupa?

Из журналистики

Многие из этих стран будут смотреть на США как на стратегический противовес Китаю, если он попробует утвердить свое господство в регионе.
Muitos destes países irão olhar para os EUA como sendo um contrapeso estratégico, no caso de a China tentar afirmar domínio local.
Доклад ООН призвал правительства утвердить учет природного капитала, чтобы их усилия по устойчивому развитию были последовательными, точными и сопоставимыми в долгосрочной перспективе.
Um relatório da ONU convida todos os governos a adoptarem a contabilidade de capital natural, para que os seus esforços de sustentabilidade possam ser consistentes, precisos e comparáveis ao longo do tempo.

Возможно, вы искали...