одобрить русский

Перевод одобрить по-португальски

Как перевести на португальский одобрить?

одобрить русский » португальский

aprovar sancionar deferir

Примеры одобрить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский одобрить?

Субтитры из фильмов

Что вы предлагаете? - Привезти его обратно в Париж, мадам. И одобрить мой брак с вашей дочерью.
Trazei-o de volta para Paris e sancionai o meu casamento com vossa filha.
Я не могу сегодня одобрить то, что вы можете сделать завтра.
Não posso aprovar hoje uma coisa que podem fazer amanhã.
Он может этого и не одобрить.
A sério?
Он может. не одобрить, что я произвел рядового в офицеры.
Ele talvez não. talvez não aprove a minha rápida promoção de um oficial.
Мне надо одобрить сценарий. - Прошу прощения?
Aguarda a aprovação do guião.
Я не могу одобрить то, что вы сделали.
Não posso perdoar aquilo que fez.
Кто-то должен был одобрить этот план.
Alguém teve de aprovar isto.
Нам одобрить многобрачие, если это срабатывает?
Deveríamos permitir a poligamia caso ela funcione?
Ваш запрос об отстранении от службы. я не могу одобрить.
Seu pedido de ser transferido, não a aceitarei.
Вы можете и не одобрить это, но. мы больше не собираемся прятаться.
Podem até criticá-lo, mas.. nãovamosescondê-lomais.
Хорошая попытка. Если мы пойдем к капитану вместе, она может одобрить мой план.
Se nós formos juntos com a Capitã, é mais provável que ela aprove o meu plano.
Свяжись с Овальным кабинетом, узнай, есть ли у них время одобрить черновик пресс-релиза.
Liguem para a Sala Oval e vejam se tem tempo para ver o esboço do comunicado.
Если ты хочешь пойти вперёд на своё усмотрение, Белый Дом не сможет одобрить тебя.
Se quiser avançar na mesma, a Casa Branca não o apoiará.
Сиджей просила вас одобрить это.
A C.J. Precisa que aprove isto.

Из журналистики

Обама попросит Конгресс одобрить ограниченное число ударов с воздуха, которые помогут предотвратить повторное использование химического оружия, но не сместят баланс в гражданской войне.
Obama pedirá ao Congresso para aprovar ataques aéreos limitados que possam dissuadir o uso futuro de armas químicas, mas não irá mudar o equilíbrio de poderes na guerra civil da Síria.

Возможно, вы искали...