eliminar португальский

уничтожить, уничтожать, удалять

Значение eliminar значение

Что в португальском языке означает eliminar?

eliminar

suprimir, fazer sair, excluir matar expulsar do organismo

Перевод eliminar перевод

Как перевести с португальского eliminar?

Eliminar португальский » русский

удалить

Примеры eliminar примеры

Как в португальском употребляется eliminar?

Простые фразы

Dizem que o caroço de abacate é um bom remédio para eliminar pedras nos rins.
Говорят, что авокадовые косточки - хорошее средство от камней в почках.

Субтитры из фильмов

Isso é só conversa. Não podem eliminar um padre.
Чушь, ты не можешь убить священника.
Quero dizer que te vou eliminar da lista da próxima terça-feira.
Вычеркнут из предвыборных списков.
Afinal, podia eliminar todas as dificuldades, se antecipasse o nosso casamento.
Сэр Чарльз, исправить положение в ваших силах. Назначьте более раннюю дату нашей свадьбы.
Sou feliz ajudando as pessoas a dar-se conta. de que a religião não tem por que ser. eliminar a diversão de tudo.
Я счастлив, если могу помочь другим понять, что религия - это не только такое - Не оставляет место для веселья.
Devia eliminar a ficção?
Оставить только факты?
Posso ir à volta e eliminar alguns. O resto perde a coragem, põe o rabo entre as pernas e vai para casa.
Допустим, я убью нескольких, другие могут не испугаются и не убегут.
Tento eliminar a raiz da insegurança, neuroses, a tensões interiores.
Моя работа - искоренять срывы, неврозы, внутренние напряжения.
Desta vez, eliminar-vos-ão! Morrereis!
Вас просто уничтожат Вы умрете.
Devo eliminar gordura, açúcares, farináceos.
Надо бы отказаться от жирного, от сахара, от мучного.
Devo eliminar tudo!
В общем, от всего.
Com base no perfil psiquiátrico do Raymond, penso que podemos eliminar os valetes e os reis.
Основываясь на психической структуре Рэймонда, полагаю, валета и короля можно исключить.
Eliminar, se necessário. - Não entendi. Dois universos paralelos.
Две параллельные Вселенные, одна - позитивная, одна - негативная.
Uma doença a eliminar.
Заразу, от которой надо избавиться.
E para o eliminar ele terá de ter um pretexto.
Он найдет какой-нибудь предлог, чтобы избавиться от тебя.

Из журналистики

A campanha constitui o último passo de uma operação abrangente apoiada pelas Nações Unidas com o objectivo de eliminar a cólera no Haiti.
Кампания является одним из последних шагов, в комплексной поддержке Организации Объединенных Наций - операции по уничтожению холеры в Гаити.
Além disso, devem eliminar as subvenções públicas ao sector do carvão o mais rapidamente possível, nos próximos anos, garantindo simultaneamente que as comunidades pobres e vulneráveis não sofram um aumento do preço da energia.
Они должны также прекратить государственные субсидии для угольной промышленности в течение ближайших нескольких лет, и в тоже время обеспечить, чтобы бедные и уязвимые общины не страдали от повышения цен на энергоносители.
Na verdade, alguns países - Bélgica, Itália, Alemanha e Suíça, sendo o Peru o único país não europeu a aderir - declararam formalmente a sua intenção de eliminar ou de evitar energia nuclear.
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
Para este fim, trabalharemos para eliminar tensões nas nossas relações externas e para fortalecer os nossos laços, tanto com parceiros tradicionais como com novos parceiros.
В связи с этим мы будем работать над исключением напряженности в международных отношениях и укреплением наших связей как с традиционными, так и с новыми партнерами.
Podemos começar por evitar quaisquer novas tensões entre o Irão e os Estados Unidos e, ao mesmo tempo, procurar eliminar as tensões herdadas que continuam a inquinar as relações entre os nossos países.
Мы можем начать эту работу, избегая создания новых сложностей в отношениях между Ираном и США и в то же самое время стараясь устранить унаследованную напряженность, которая продолжает портить отношения между нашими странами.
Pedimos insistentemente que os governantes tomem medidas e implementem políticas destinadas a eliminar os obstáculos que bloqueiam a participação das mulheres no mercado de trabalho.
Мы призываем представителей власти начать действовать и начать проводить политику, направленную на устранение препятствий трудовой деятельности женщин.
Os líderes da Índia devem desenvolver um plano abrangente a fim de eliminar os obstáculos à competitividade económica, aumentar as oportunidades de emprego na indústria e melhorar o ensino e as qualificações dos trabalhadores.
Лидеры Индии должны разработать комплексный план по устранению барьеров на пути экономической конкурентоспособности, расширению возможностей для трудоустройства в сфере производства, и улучшения образования и навыков работников.
E, a fim de proteger os agricultores, eles podem eliminar as restrições à exportação e garantir que a informação oportuna e precisa sobre o mercado está acessível.
А для того чтобы защитить фермеров, они могут устранить ограничения на экспорт и обеспечить доступ к своевременной и точной информации о рынке.
Mas, no Islamismo contemporâneo, os poderosos sempre conseguiram eliminar pretensos reformadores.
Однако в современном исламе сильным всегда удавалось устранить горе-реформаторов.
Temos uma necessidade crítica de projectos e iniciativas de longo prazo para eliminar a pobreza, melhorar a educação e a saúde, construir infra-estruturas, e criar oportunidades económicas.
У нас существует острая необходимость долгосрочных проектов и инициатив по борьбе с бедностью, улучшением образования и здравоохранения, строительства инфраструктуры и создания экономических возможностей.
O único meio de reformar o sistema e de realizar progressos reais com vista a mitigar as alterações climáticas consiste em trabalhar com o objectivo de eliminar por completo os combustíveis fósseis.
Единственный способ реформировать систему и добиться реального прогресса в направлении смягчения последствий изменения климата является работа по ликвидации ископаемого топлива полностью.
Dado que a Holanda tem tido um papel fundamental no apoio à educação básica, a sua decisão de eliminar gradualmente os programas de educação foi particularmente marcante.
Принимая во внимание тот факт, что Нидерланды длительное время были основной страной по финансированию помощи в начальном образовании, решение этой страны по сокращению помощи особенно ощутимо.
Nem é ingénuo acreditar que mesmo não podendo eliminar a invenção das armas nucleares, estas poderão em última análise ser ilegalizadas.
И не наивно полагать, что, даже если ядерное оружие нельзя вернуть в прошлое, его можно, в конечном счете, объявить вне закона.
Simultaneamente, os bancos preferiram eliminar activos fora das suas fronteiras nacionais, e os gestores de risco tentaram equilibrar activos e responsabilidades internamente, em vez de no seio da zona euro como um todo.
Одновременно банки стали стремиться к сбрасыванию проблемных активов за пределы своих национальных границ, а риск-менеджеры пытаются свести активы и обязательства дома, а не внутри еврозоны в целом.

Возможно, вы искали...