учение русский

Перевод учение по-португальски

Как перевести на португальский учение?

Примеры учение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский учение?

Субтитры из фильмов

Но это же христианское учение.
Mas isso é um ensinamento cristão.
Это не учение.
Isto não é um exercício.
Повторяю, это не учение.
Repito: isto não é um exercício.
Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона. Но у нас самое демократическое общество.
Meu querido Sr. Spock, admito que as circunstâncias nos forçaram a fazer umas pequenas adaptações a Platão, mas a nossa é a sociedade mais democrática concebível.
Это внеплановое учение для М-5.
Isto é um exercício para o M-5.
Повторяю. Это учение для М-5.
Repito, é um exercício para o M-5.
Это учение - испытание М-5. Апробирование.
Este exercício era para experimentar o M-5.
Наше учение верно, и скоро мы сможем заявить о нем во всеуслышание.
A nossa doutrina é a correcta, e em breve a proclamaremos publicamente a todo o mundo.
Вчера посчастливилось нам с моим другом услышать твое удивительное учение.
Ontem, com meu amigo tivemos a honra de escutar seus ensinamentos.
И всё же, никто не может через учение познать то, что произошло с тобой в момент просветления.
Ninguém sabe me dizer qual é o segredo da experiência e da inspiração, portanto, continuarei a minha viagem.
Вот отчего я снова отправляюсь в путь - не для того, чтобы найти другое, лучшее учение, ибо знаю, что нет его, а для того, чтобы оставив всех учителей и учения, самому достичь своей цели или умереть.
Mas não para encontrar um mestre superior, A não ser para deixar para trás todos os ensinamentos e encontrar por mim mesmo o meu caminho ou morrer.
Ни одно учение не прельстит меня отныне, если не прельстило учение этого человека.
Nenhum ensinamento jamais me atrairá.
Ни одно учение не прельстит меня отныне, если не прельстило учение этого человека.
Nenhum ensinamento jamais me atrairá.
Учение - это вся моя жизнь.
Aprender é toda a minha vida.

Возможно, вы искали...