pensamento португальский

мнение, мысль

Значение pensamento значение

Что в португальском языке означает pensamento?

pensamento

(Filosofia) ato ou faculdade de pensar (Filosofia) ato de inteligência (Filosofia) ideia (Filosofia) espírito (Filosofia) fantasia, imaginação (Filosofia) reflexão (Filosofia) meditação máxima sentença

Pensamento

(Antropônimo) sobrenome

Перевод pensamento перевод

Как перевести с португальского pensamento?

Примеры pensamento примеры

Как в португальском употребляется pensamento?

Простые фразы

O pensamento dos pioneiros não se enquadra nos padrões comuns.
Новаторы мыслят нестандартно.

Субтитры из фильмов

À distância só de um pensamento.
На расстоянии мысли от тебя.
E vosso primeiro pensamento, como pupila de Ricardo, foi avisá-lo.
И вы решили, что Ричарда нужно предупредить.
Mas tu, amigo, és vítima de um pensamento desorganizado.
То, что касается тебя, ты просто жертва досадного недоразумения.
Um pensamento muito belo, mas de todo impraticável.
Хорошая мысль, но. это невозможно.
Ao dizer que era um homem bom, não digo que não tivesse um pensamento impuro.
Говорят, что он был добр. Я не имею в виду отсутствие предосудительных мыслей или обычных поступков в общественной жизни.
Duas mentes com um único pensamento.
Двое, объединенные одной мыслью.
A oração é só mais um nome para um pensamento bom, limpo e directo.
Молитва - это другое название хорошего, чистого, честного мышления.
É como ter um pensamento, um pensamento sobre alguém que está em sintonia connosco e depois, a milhares de quilómetros, essa pessoa sabe em que estamos a pensar e responde-nos.
Ну, предположим, вы подумали о чем-то, предположим о человеке, который вам очень дорог.
É como ter um pensamento, um pensamento sobre alguém que está em sintonia connosco e depois, a milhares de quilómetros, essa pessoa sabe em que estamos a pensar e responde-nos.
Ну, предположим, вы подумали о чем-то, предположим о человеке, который вам очень дорог.
Sr. Norton. O meu primeiro pensamento foi a hipótese do suicídio.
Мистер Нортон, мысль о самоубийстве посетила меня первой.
Tem razão. O meu pensamento divagava há pouco.
Да, вы правы, я совсем не думаю о музыке, когда пою.
É esse o tipo de pensamento que devemos ter neste momento.
Вот о чём должны думать люди в наши дни.
Pode ser que vê-los me ajude a tirar este pensamento.
Я думаю, это должно подействовать отрезвляюще на меня.
Isto requer um pequeno pensamento. Dá-me o meu roupão!
Джордж Бейли, верни мне халат!

Из журналистики

E a recém-completada visita a Israel do Presidente dos EUA, Barack Obama, dá-nos uma oportunidade para explorar um pensamento genuinamente novo.
И только что завершившийся визит президента США Барака Обамы в Израиль предоставляет возможность открыть действительно новое мышление.
Qualquer pensamento ávido e malicioso por parte do regime de Assad seria dissipado por cada olhar de relance para o céu.
Любые злонамеренные планы со стороны режима Асада будут развеяны с каждым взглядом на небо.
Na verdade, a convicção de que a UE iria renegociar os termos da relação com a Grã-Bretanha - que, além disso, parte do princípio que a Alemanha não se oporia - toca as raias do pensamento mágico.
В самом деле, вера в то, что ЕС будет пересматривать условия членства Великобритании - что в том числе предполагает, что этому не будет противиться Германия - граничит с безумием.
O pensamento (ou, mais precisamente, a esperança) era a de que os líderes do Irão, caso fossem forçados a escolher entre a sobrevivência do regime e as armas nucleares, escolheriam a primeira opção.
Суждения (или, точнее, надежды) сводились к тому, что, если иранских лидеров поставить перед выбором между выживанием режима и ядерным оружием, они бы выбрали первый вариант.
Se estes recursos tivessem sido canalizados através da própria agência de apoio dos EUA, a elaboração de políticas teria ficado refém dos caprichos do pensamento (ou da ausência de reflexão) desenvolvimentista, entre uma administração e a seguinte.
Если бы эти ресурсы были направлены через собственное Американское агентство финансовой помощи, разработки политик были бы предметом превратностей развития мышления (или отсутствием мышления) от одной администрации к другой.
Infelizmente, um enquadramento político construído sobre esta linha de pensamento permanece improvável.
К сожалению, политика построенная на этом мышлении остается недосягаемой.
A abordagem desenvolvimentista que domina hoje o pensamento global enfatiza o crescimento económico e a criação de instituições, em detrimento do progresso social.
В существующих сегодня глобальных подходах к вопросам развития упор делается на экономический рост и государственное строительство в ущерб социальному прогрессу.
Embora não possamos ser capazes de esquecer a desconfiança e suspeita que assombraram o pensamento dos Iranianos sobre os governos dos EUA durante os últimos 60 anos, deveremos agora concentrar-nos no presente e olhar para o futuro.
Хотя мы и не сможем убрать недоверие и подозрительность иранцев относительно правительств США, бытовавшие последние 60 лет, мы должны сосредоточиться на сегодняшнем дне и думать о будущем.
Finalmente, como posso deixar de relembrar àqueles cuja memória é tão curta quanto o seu pensamento que a ideia de boicotar Israel não é tão nova como parece?
Наконец, как я могу не напомнить тем, чья память и логика полна прорех, что идея бойкота Израиля совсем не так нова, как кажется?
Podemos concluir que a dissuasão nuclear importou durante a crise, e que a dimensão nuclear estava certamente presente no pensamento de Kennedy.
Можно сделать вывод, что ядерное сдерживание сыграло важную роль в кризисе, а также что количество ядерного оружия определенно заставляло Кеннеди задуматься.
O tecno-estado também reconhece o papel crítico da cooperação, do pensamento estratégico, e da adaptação.
Техно-государственное устройство также признает важную роль сотрудничества, стратегического мышления и адаптации.
À primeira vista, esse tipo de pensamento pode parecer razoável.
На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
O primeiro consiste em contrariar ideias malignas com pensamento iluminado, mentes abertas, e uma atitude de tolerância e aceitação.
Первый заключается в противостоянии злокачественным идеям просвещенному мышлению, открытым умам, и отношению к толерантности и принятию.
Na maioria dos países da Ásia-Pacífico, o crescimento económico tem alimentado a liberdade de pensamento e de religião, bem como sistemas políticos mais responsáveis e receptivos.
В большинстве стран Азиатско-Тихоокеанского региона, экономический рост воспитал свободу мысли и религии, а также более отзывчивые политические системы.

Возможно, вы искали...