perplexidade португальский

смущение, обескураженность, обескураженности

Значение perplexidade значение

Что в португальском языке означает perplexidade?

perplexidade

espanto  Perante essa perplexidade, é lógico que se acabe optando pelo juridicismo. {{OESP|2008|maio|05}}

Перевод perplexidade перевод

Как перевести с португальского perplexidade?

Примеры perplexidade примеры

Как в португальском употребляется perplexidade?

Субтитры из фильмов

Não vejo nada lá dentro a não ser a minha própria perplexidade.
Я ничего внутри не вижу кроме собственого замешательства.
Detecto perplexidade.
Я ощущаю замешательство.
A vida é uma espécie de milagre recolhido no tempo. em momentos cheios de perplexidade por serem postos frente a frente.
Жизнь это нить, из которой соткано чудо - во времени,.. по моментам, удивительно существующим друг в друге.
Preenche-me a perplexidade tocando as raias do alarme.
Выражаю озадаченность, близкую к озабоченности.
Até que no final do Verão quando a festa da colheita reuniu toda a aldeia, primeiro num ambiente alegre, e depois, com horror e perplexidade.
В конце лета состоялся праздник жатвы, собравший всех жителей впервые в радостном настроении, а не в страхе и растерянности.
Há alguma perplexidade sobre como foi rebentada.
Наблюдается путаница в деталях того, как это сломали.
Não há qualquer perplexidade.
Нет никакой путаницы.
E enquanto o faz, Agente Rhodes, não se importa de fazer aquela cara de absoluta perplexidade para mim?
А пока вы это делаете, агент Родс, не могли бы вы воспроизвести для меня ваше глупое выражение лица?
O teu falhanço em aplicá-las de forma correcta causa-me constante perplexidade.
Твое нежелание направить их в нужное русло является постоянным источником глупости.
O George não sofre desta doença misteriosa sem qualquer explicação, há vários anos, e os médicos não apresentaram total perplexidade sobre a sua causa?
Джордж страдал неизвестной болезнью без объяснений несколько лет, и не было докторов, что не выразили бы полное непонимание причин этой болезни?
Com a sua expressão habitual de perplexidade e incompreensão total.
Со своим обычным выражением оглупления и полного непонимания.
Expressava surpresa, mas não total perplexidade.
Я буду удивлён, но не ошеломлён до крайности.
Era de perplexidade.
Ошеломленное.
O Will está num estado de perplexidade moral.
Уилл достиг стадии морального удивления.

Возможно, вы искали...