pintura португальский

картина, живопись

Значение pintura значение

Что в португальском языке означает pintura?

pintura

o ato ou arte de pintar  Isso inclui desde a distribuição de santinhos até a pintura de muros privados e a colocação de banners ou placas em terrenos e imóveis. {{OESP|2008|fevereiro|15}} o quadro pintado

Перевод pintura перевод

Как перевести с португальского pintura?

Примеры pintura примеры

Как в португальском употребляется pintura?

Простые фразы

Essa pintura está pendurada de ponta-cabeça.
Эта картина висит вверх ногами.
Esta pintura representa um belo jardim.
На этой картине изображён красивый сад.
A escola holandesa de pintura tem tido grandes mestres.
В голландской школе живописи были великие мастера.
Na pintura, a rosa é frequentemente usada como símbolo do amor.
В живописи роза часто символизирует любовь.
Esta é uma pintura muito famosa.
Это очень известная картина.

Субтитры из фильмов

O homem na pintura de parede no Peru.
Тот человек на рисунке на стене в Перу.
Ouvi o Sr. De Winter dizer que esta é a sua pintura favorita.
Я слышала, мистер де Винтер говорил, что это его любимая картина.
Necessitaremos de uma pintura nova.
Здесь нужно все покрасить.
Acrescentaram-na mais tarde para fazer um estudio de pintura.
Они вставили его позже, чтобы сделать студию художника.
Mandei, só uma pintura simples, mas ele é muito lento.
Подкрашивают. Арт такой медлительный.
Lá, aprendi a distinguir uma pintura a óleo de uma coisa mecânica como uma fotografia.
И знаю разницу между. отличной масляной картиной и механической вещью, такой как фотография.
A fotografia mostra apenas a realidade enquanto uma pintura a óleo mostra também o sonho que está por detrás.
Фотография показывает действительность. Картина же дает нам не только реальность, но и мечту, скрытую за ней.
Acabou de levar pintura nova!
Только что покрасил.
Como é que sabes que é a maior pintura?
Кто сказал, что это величайшее произведение?
Quanto vale uma pintura?
Сколько стоит картина?
Mostra-me a tu última pintura, Riri.
Покажи свою последнюю картину.
Mas se preferir uma na frente da pintura.
Но ее можно поставить на лицевой стороне. Месье Лотрек будет рад.
Desculpe, monsieur, Estou a negociar esta pintura.
Простите, но я покупаю эту картину.
Mas ter a pintura era mais importante para mim. que os jantares a que teria ido se não a tivesse.
Но картина была для меня важнее, чем ежедневный ужин.

Возможно, вы искали...