продвигать русский

Перевод продвигать по-португальски

Как перевести на португальский продвигать?

продвигать русский » португальский

propulsar mexer bater agitar tocar remover provocar mover motivar montivar impulsionar estimular deslocar

Примеры продвигать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский продвигать?

Субтитры из фильмов

Хотя не исключено, что в последнее время вас стали продвигать по профсоюзной линии.
No entanto, é possível que recentemente tenha começado a subir no quadro dos sindicatos.
Пора организовать собственную марку и продвигать её.
Temos de marcar uma posição e reforçá-la.
Но, мне удается продолжать свое дело, зарабатывать деньги и помогать Обществу, как только могу. Я пытаюсь продвигать свободную Торговлю во всем мире.
Mas trato dos meus assuntos, ganho dinheiro, ajudo onde posso e tento promover o comércio livre neste mundo.
Даже когда Кларка уже нет, вы будете продвигать своих телепатов на позиции власти.
Mesmo sem o Clark, você vai continuar a meter telepatas em posições de poder.
Не говори мне как быть хорошим человеком, Джош. Я та, кому придется продвигать его.
Sou eu que tem de vender isto.
Ради бога, Лео. Когда вы перестанете продвигать президента?
Quando é que vão parar de concorrer à Presidência?
Ты будешь продвигать наше дельце в районе Эдмондсон Авеню.
Vamos montar banca na Avenida Edmondson.
Президент хочет продвигать тебя в управленцы.
O Presidente quer promover-te à gerência.
Президент Уокен заверил меня, что он не имеет намерений продвигать программу поддержки.
O Presidente Walken assegurou-me que não faz tenções de cumprir uma agenda partidária.
Но никто не подходит так, как ты, но я готов продвигать этот центр вперёд с тобой или без.
Nenhum daria tanto sucesso quanto você, mas eu estou pronto para levar este centro em frente, com ou sem você.
Я не говорю, сию секунду, ты можешь делать всё, что угодно, чтобы распространять идею, которую необходимо продвигать.
Não estou a dizer, por um segundo, que devas fazer alguma coisa mas manda a mensagem que precisa de ser enviada.
И пусть один гласит, что мясо должно быть безопасным, другой, более важный, должен продвигать продажи американского мяса.
Embora um seja garantir a segurança da carne de vaca, o outro, o maior é promover a venda de carne americana.
Ты просила жену Петерсона не продвигать меня.
Pediste à mulher do Peterson para ele não me promover, por isso despedi-me.
Ребята наняли тебя продвигать их бар, а ты превратил его в гей-бар.
Foste contratado para promover o bar e tornaste-o num bar gay.

Из журналистики

Не наблюдается никакой тревожно максималистской, монолитной позиции, которую бы поддерживало все правительство и коммунистическая партия и которую намерен продвигать Китай.
Não parece haver nenhuma posição maximalista alarmante e monolítica, adoptada pelo governo e pelo Partido Comunista, com a qual a China esteja determinada a avançar.
Таким образом, мы сможем продвигать реформистскую программу, только если у нас будет убедительная идеология, объясняющая, зачем нам нужен ЕС и почему он служит интересам нынешних и будущих поколений.
Desta forma, só seremos capazes de avançar uma agenda reformista se tivermos uma narrativa convincente que explique por que razão precisamos da Europa e por que razão ela serve os interesses das gerações actuais e futuras.
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила.
Outros foram rápidos a adoptar e a secundar a acusação de Jibril.
Всемирная паутина является движущей силой двадцать первого века, и она будет продвигать студентов всех возрастов со всех уголков земного шара в успешное будущее.
A web é o combustível do século XXI e impulsionará os alunos de todas as idades, de todos os cantos do mundo, a direccionarem-se para um futuro de sucesso.

Возможно, вы искали...