simpatia португальский

сочувствие, симпатия

Значение simpatia значение

Что в португальском языке означает simpatia?

simpatia

sentimento bom em relação a outra pessoa devoção a uma causa pessoa simpática

Перевод simpatia перевод

Как перевести с португальского simpatia?

Примеры simpatia примеры

Как в португальском употребляется simpatia?

Субтитры из фильмов

Tenho muita simpatia por si, mas.
Ты мне глубоко симпатична.
A rapariga é uma simpatia.
Кстати, девушка милая.
Quero que todos saibam que considerarei sempre esta bela cidade como o símbolo da hospitalidade, da simpatia e da família.
Но я хочу, чтобы вы все знали, что я всегда буду вспоминать об этом городе. Как о гостеприимном и доброжелательном месте.
De certo modo, isto é como um hotel. onde há coisas bonitas para ver, música para escutar, e um pouco de simpatia.
Это своего рода отель. где можно увидеть красивые вещи, послушать музыку, и немного симпатии.
Eu devia ter mais simpatia com a senhora. se não soubesse como era receosa. e como, por isso, se tinha recusado à maternidade.
У меня было бы больше симпатий к леди. если бы не знал, как она сама боялась. и отказалась от материнства.
Gostaria de saber a quem devo tanta simpatia.
Хотел бы знать чьим госте- приимством я пользуюсь.
De qualquer modo, obrigada. Foi simpatia sua.
Это было мило с вашей стороны.
Foi por causa da associação dela consigo que perdeu a simpatia do júri.
Узнав о ее связи с тобой, присяжные перестали ей сочувствовать.
Simpatia.
Сочувствие.
O simples facto de que sou um presumido, um vaidoso estúpido. que pensou que seria convidado para uma festa pela sua elegância e simpatia.
Я самонадеянный, тщеславный болван. возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние.
Tens a minha simpatia, Johnny.
Сочувствую, Джонни.
Não tecerei mais comentários sobre o seu depoimento, mas apenas expressarei a minha mais profunda simpatia por ela. em ambos. os infortúnios.
Я ничего более не скажу о ее показаниях, и лишь выражу ей глубокое сочувствие по поводу этих двух потерь.
Mas tu tens também intenções, ou é só a simpatia?
Но с серьезными намерениями или только нравиться.
Bem. eu. Só a simpatia, e também as intenções.
Ты.ты мне нравишься и с серьезными намерениями в том числе.

Из журналистики

Complementando estas preocupações existe a prova de que a opinião pública Japonesa tem simpatia relativamente às posições que Abe tem tomado ou parece favorecer.
Эти проблемы усугубляет тот факт, что японское общественное мнение с пониманием относится к позиции, которую Абэ занимает или которой, по крайней мере, благоволит.
Quando chora a sua filha morta, Cordélia, o Rei Lear chega a compreender as falhas pessoais que levaram à sua morte e, por esse motivo, ele conquista simpatia.
Оплакивая свою умершую дочь Корделию, король Лир пришел к осознанию собственных недостатков, которые привели к его гибели, и поэтому он вызывает сочувствие.
Sinto, muitas vezes, uma boa dose de simpatia pelos representantes da Fed, porque eles têm de tomar decisões difíceis num ambiente de considerável incerteza.
Я часто испытываю большое сочувствие чиновникам ФРС, поскольку они должны принимать болезненные решения в условиях значительной нестабильности.

Возможно, вы искали...