вдруг русский

Перевод вдруг по-шведски

Как перевести на шведский вдруг?

Примеры вдруг по-шведски в примерах

Как перевести на шведский вдруг?

Субтитры из фильмов

Я. я думала, что беременность - это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.
Jag trodde att graviditeten skulle vara nåt magiskt, men jag är orolig för att göra nåt fel och skada barnet på nåt sätt.
И в этот момент я вдруг понял: мой отец никогда не хотел детей.
I det ögonblicket insåg jag att han aldrig ville ha barn.
Ты крутишься, вертишься, копишь, и вдруг ты - покойник.
Man gnetar och sparar, och plötsligt dör man.
Мистер Прайсинг, если вдруг я завтра не понадоблюсь, предупредите, пожалуйста.
Meddela mig om ni inte behöver mig.
Я была одна, и вдруг вы.
Jag var så ensam, och plötsligt stod ni där.
А вдруг сможет?
Men om inte?
Что такого стряслось в мире, что им вдруг понадобился горн?
Vad ska de ha den till?
Так что если он вам вдруг встретится, будьте крайне осторожны, - друг мой.
Så möter ni en man som saknar översta delen, var mycket försiktig.
Ведь почему наше ценное имущество вдруг пошло с молотка по всему миру?
Varför säljer vi våra ägodelar?
Но потом вдруг осознаю, кто их такими сделал. и вместо того, чтобы отправить в Москву отчет. иду и покупаю дурацкую шляпку.
Men jag vet vad som gjorde dem såna. I stället för att skicka en rapport. går jag och köper en hatt.
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь.
Vinden for runt huset där jag bor det slets loss med en kraft så stor. Då tog häxan rast och i all hast tog hon en tur på sin kvast.
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь.
Vinden for runt huset där jag bor det slets loss med en kraft så stor. Då tog häxan rast och i all hast tog hon en tur på sin kvast.
Вдруг, это поможет!
Det kanske hjälper!
Так в один из дней, получив от своего хозяина задание. натаскать воды в котёл, он вдруг вообразил, что сможет оживить метлу и заставить её таскать воду вместо себя.
En dag, till exempel, när hans läromästare sa åt honom att fylla en gryta med vatten, fick han den ljusa idén att ge liv åt en kvast för att bära vattnet åt honom.

Возможно, вы искали...