ласково русский

Перевод ласково по-шведски

Как перевести на шведский ласково?

ласково русский » шведский

älskvärt

Примеры ласково по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ласково?

Субтитры из фильмов

Сегодня герцог весел и любезен: Наверно, что-нибудь ему приятно - так ласково здоровается он.
Vad såg ni då av hjärtat i hans anlet i munterheten som han visar oss?
Ласково светит солнце, но это ненадолго.
The sun is still soft, but not for long.
И ласково коснулся его сердца.
Och omfamnade hans stela hjärta.
Погляди. Ласково -и не страшны враги мне.
Se ljuvt på mig, så är jag hård för deras fiendskap.
Зря боишься. Я стал бы тихо и очень ласково. Как джентльмен!
Hade tänkt smörja först och sedan föra in den försiktigt bit för bit som en gentleman.
А в маленький городок пришло жаркое лето. И свежий теплый бриз ласково задул с юга.
När sommaren kom till den lilla byn blåste en ny bris från söder som var mjuk och varm.
Как-нибудь ласково, дурачок.
Något sött. Något fint.
Да. Ладно, может быть придётся умолять, но ласково.
Vi kan få tigga lite, men snällt.
Я не унижаю, я общаюсь, просто не всегда ласково.
Jag diskriminerar inte, jag kommunicerar. Kanske inte alltid med snälla ord.
Моя бабушка постоянно называла меня ленивой обезьяной, когда я был ребенком, потому, что я сидел на крыльце и ничего не делал. Несмотря на факт, что бабушка могла ласково тебя называть, это, тем не менее, расистское оскорбление.
Min mormor brukade kalla mig för lat apa hela tiden när jag var liten för att jag satt och apade mig på verandan inför grannarna.
С ним надо обращаться ласково и уважительно.
Du måste behandla djuret med kärlek och respekt.
Включи свет, ласково поговори с ними, и они изменят свое мнение.
Slå på lyset, prata med en tyst röst, och de kommer på en gång.
Там была Амбер? Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его.
Du ska chocka min hypotalamus, inte smeka den.
Ласково? Подарить розу?
Milt, med en ros?

Возможно, вы искали...