ласково русский

Перевод ласково по-итальянски

Как перевести на итальянский ласково?

ласково русский » итальянский

graziosamente carezzevolmente affettuosamente

Примеры ласково по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ласково?

Субтитры из фильмов

Ханна-Либе была ласково принята семьёй Флоровых, которые не имели детей.
Hanne-Liebe aveva trovato un benvenuto affettuoso dalla famiglia Florov che non aveva figli.
Наверно, что-нибудь ему приятно - так ласково здоровается он.
Ha in testa qualche idea che gli va a genio quando dà il buongiorno in questo modo.
С ним надо обращаться ласково.
Dovete trattarmelo bene.
Сделай ему кофе без сахара и будь внимательна. Держись как всегда, спокойно, ласково. И не ляпни какую-нибудь глупость.
Fa' il caffè, senza zucchero per lui e sta' attenta non dire stupidaggini.
Когда он хочет от меня чего-нибудь интимного, он просит это так ласково, что отказать ему кажется просто бессердечно.
Quando vuole qualcosa di intimo da me, Me lo chiede in modo così affettuoso. Che mi sembrerebbe di fare una cattiva azione a rifiutarmi.
Это он меня так ласково зовет.
È il mio soprannome.
Зря боишься. Я стал бы тихо и очень ласково. Как джентльмен!
L'avrei lubrificato e poi l'avrei infilato dentro poco a poco come un vero signore.
А если и будете, деритесь ласково, подушками и в пижамах.
E se proprio dovete, fatelo in modo gentile, con i cuscini, e con. un po' di nervosismo.
Да. Ладно, может быть придётся умолять, но ласково.
Forse dovremo supplicarla un po', ma con gentilezza.
Несмотря на факт, что бабушка могла ласково тебя называть, это, тем не менее, расистское оскорбление.
Anche se tua nonna lo usava come un vezzeggiativo è un insulto!
С ним надо обращаться ласково и уважительно.
Devi trattare questa creatura con amore e rispetto.
Я все сделал красиво, ласково и почтительно.
Era bellissima e gentile e rispettosa.
Включи свет, ласково поговори с ними, и они изменят свое мнение.
Se a questa gente spieghi però con calma come stanno le cose, le accettano.
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его.
Dovresti dare una scossa al mio ipotalamo, non fargli il solletico.

Возможно, вы искали...