лучик русский

Примеры лучик по-шведски в примерах

Как перевести на шведский лучик?

Субтитры из фильмов

Хватай папку. Этот лучик солнца доктор Лиза Кадди.
Den här solstrålen är dr Lisa Cuddy.
Неужели тебе трудно дать мне какой-нибудь намек или лучик надежды, что, может быть, мы когда-нибудь обручимся?
Kan du inte ge mig en gnutta hopp om att vi kanske gifter oss nån gång?
Мне нужен смысл в жизни. Мне нужен лучик надежды.
Jag behöver en anledning att gå vidare.
Отличная идея, Лунный Лучик. А потом мы споём у костра все вместе и утонем в доверии к друг другу.
Bra plan, sötnos, nu kan vi väl sjunga lite visor vid brasan också.
Она теплая, как солнечный лучик. Она умеет веселиться.
Hon är varm som solen, hon har kul.
Может, я и ярый старый содомит, мой дорогой, но все же верю, что и для меня у Иисуса найдется солнечный лучик.
Jag kan vara en skenande gammal sodomit, min älskling men jag tror fortfarande att Jesus vill ha mig som en solstråle.
О, а разве она не была как лучик солнца?
Hon brukade ju skina som solen.
Ты - лучик света в темноте.
Du är ljuset i en stor mörk skog.
И даже один единственный лучик солнца они уничтожат.
Hittar den en enda solstråle, så förstör den den.
Иногда лучик солнца дарит нам надежду.
Ibland kommer en solstråle som ger oss hopp.
Мог ли он пробудить во мне лучик света?
Lockade Sam fram en strimma av ljus inom mig?
Каждый лучик света.
Varje stråle av ljus.
Это серебряный лучик!
Det är en guldkant!
Нужно делать всё, что только возможно, ты должен много над собой работать, и если ты всё это делаешь, если остаёшься позитивным, у тебя появляется серебряный лучик надежды.
Man måste göra allt man kan, och jobba sitt hårdaste, och gör man det, kan man vara positiv, har man en chans till en guldkant.

Возможно, вы искали...