мельком русский

Примеры мельком по-шведски в примерах

Как перевести на шведский мельком?

Субтитры из фильмов

До этого мы виделись лишь мельком.
Tills nu har vi setts i förbigående.
Мы тоже так познакомились, мельком.
Så träffade du mig. I förbigående.
Ева что-то говорила об этой пьесе, но только мельком.
Eve nämnde pjäsen i förbigående. Hon skulle inte våga be om en roll som Cora.
Даже мельком не взглянули на его лицо?
Inte ens ansiktet? Nej.
Мы смотрим на вещи мельком, мы смотрим телевизор.
Vi skummar, tittar på TV.
Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам.
Ett slag - väntat, upprepat - mot ett gammalt blåmärke. Ingen plötsligt chock, bara en molande värk och en undran ifall man skulle uthärda ännu ett.
Не могу даже мельком видеть такую гнусность!
Vilken vanära.
Я даже мельком не увидел твоего цветастого хранилища любовной пипетки.
Jag såg inte en skymt av dina pråliga kärlekskulshållare. Då så.
Не ожидала вас здесь увидеть. Решили хоть мельком посмотреть на высшее общество?
Är ni här för att få en skymt av societeten?
А я здесь, чтобы мельком посмотреть на высшее общество.
Jag är här för att få en skymt. av societeten!
Но мы провели в дом кабельное телевидение, где, как все мы знаем, иногда мельком могут показать обнаженку.
Men vi har fått kabel-TV. Och då finns det en chans att få se lite naket.
Сенатор Палмер должен выступить там и довольно много сторонников и журналистов надеются увидеть мельком кандидата который не позволяет утреннему инциденту помешать его графику.
Senator Palmer ska framträda där och supportrar och media hoppas få en skymt av kandidaten som inte låter morgonens händelse påverka hans program.
Пиппин увидел мельком в Палантире планы врага.
I Palantíren såg Pippin en del av fiendens plan.
Как и все, мы были приклеены к телевизору в надежде хоть мельком увидеть его.
Vi satt, precis som alla andra, klistrade framför teven.

Возможно, вы искали...