невзначай русский

Примеры невзначай по-португальски в примерах

Как перевести на португальский невзначай?

Субтитры из фильмов

Так, я бы встал невзначай за кресло и ударил бы его чем-нибудь по голове.
Lá por detrás da cadeira e batia-lhe com força na cabeça.
Это началось как-бы невзначай.
Começou sem darmos por isso.
Моя Гертруда, удались и ты. За Гамлетом негласно подослали. Он здесь столкнется как бы невзначай с Офелией.
Pois mandámos chamar Hamlet. para que ele, como que por acaso. possa encontrar Ofélia.
С другой стороны, если вы невзначай испытаете желание сотрудничать, теоретически я смогу быть убежденным отпустить вас, не контактируя с вашими друзьями из разведки.
No entanto, se de repente vos apetecer cooperar, eu posso ser tentado a libertar-vos sem informar os vossos amigos do Serviço Secreto.
Когда он будет пить кофе, я невзначай толкну его.
Ele regressa com o seu cafezinho e eu, sem querer, esbarro com ele.
Пригласить его выпить, а минут через 20 невзначай упомянуть, что ты хочешь выйти за него и нарожать ему кучу малышей.
Convida-o para uma bebida e deixa escapar que gostavas de casar com ele, ter muito sexo e muitos bebés.
Ты должен вначале с ней невзначай поговорить. Ты слышишь?
Tens de ter uma conversa casual primeiro.
Но я должен это делать невзначай.
Só que devo fazê-lo à socapa, sem dar a perceber que o faço.
Мейсон Диксон словно бы невзначай отправляет противника в нокаут.
E outro knock-out rápido de Mason Dixon quase de fábrica.
Для меня это что-то в роде. Делать что-то повседневное, но которое невзначай радует из-за того, с кем я это повседневное делаю.
Para mim, trata-se disto, algo mundano que se torna num prazer devido à pessoa com quem o fazemos.
При съёмке невзначай глянь.
Assim, podes dar uma espreitadela.
Как бы невзначай.
Quer dizer, ocasionalmente.
И невзначай остановилась возле книжного магазина.
Boris!
Он трахает няню своего сына, которая совершенно невзначай оказалась молодой и красивой, и это в какой-то степени и плохо, и хорошо для нас всех.
Anda a comer a baby-sitter do filho, que é jovem e bonita, e nos provoca a todos.

Возможно, вы искали...