оттащить русский

Примеры оттащить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский оттащить?

Субтитры из фильмов

РЫЧАНИЕ ХУЧА Боюсь, мне не оттащить его от твоей шеи. Бойет за старшего?
Han bryter så gärna nacken på dig.
Оттащить их назад в округ или скинуть ФБР. чтобы оно о них спотыкалось?
Lämnar dem till distriktet eller låter FBl hitta dem?
Я не могу оттащить его дальше, чем на 2 метра от дивана.
Jag får honom inte från soffan.
Поначалу их рвало, а потом мы не могли оттащить их от сигарет.
Efter att de hade spytt lite kunde man inte slita dem från ciggen.
Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер?
Tror du att vår båt klarar av att dra den här stora kryssaren?
Надо оттащить заранца на Фрэнклин Авеню. и швырнуть его задницу под долбаный экспресс.
Ta honom till Franklin Avenue och kasta aset på den jävla motorvägen.
Объясни на пальцах, как мне оттащить его в машину?
Rita hur jag får honom till bilen?
Я-я-я просто пытался оттащить его, пап.
Jag försöker bara att få bort honom!
Нужно только оттащить ее в металлолом, и мы живем.
Om vi bara släpar ner det till skrotupplaget så räcker det.
ДЕЙЗИ Эй. Будете так таращиться - мне придётся принять меры и оттащить вашу задницу в участок.
Tänker du stå där och glo, eller ska jag släpa med dig. till polisstationen?
Эй, Ток, Гил. помогите мне оттащить этого парня из Хамстердама.
Toke, Gil, hjälp mig flytta honom bort från Hamsterdam.
Иногда - рационален. Она могла оттащить меня в сторону и наорать на меня наедине.
Hon kunde ha tagit mig åt sidan och gapat på mig privat.
А теперь извините меня Мне нужно оттащить Килсо от своей мамы.
Om du ursäktar mig så måste jag dra bort Kelso från mamma.
Может, стоило сначала оттащить его к Бесси.
Jag skulle kanske ha kopplat honom till Bessie och sedan tagit bort låset.

Возможно, вы искали...