повстречаться русский

Примеры повстречаться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский повстречаться?

Субтитры из фильмов

К тому же так никто не украдет машину. а я не смогу случайно повстречаться сам с собой.
Då riskerar vi inte att nån annan stjäl tidsmaskinen. och jag riskerar inte att oavsiktligt stöta på mitt andra jag.
Повстречаться с матерью у Гугенхеймов.
Jag ska träffa mamma på Guggenheim.
Слушай, Том, нам надо сходить в клуб повстречаться с друзьями Фредди.
Vi ska på en klubb med några av Freddies vänner.
Я уже столько всего перепробовала. Может, стоит попытаться и с занудой повстречаться.
Jag gör ju en massa nya grejer, så då kan jag ju pröva på en tönt.
Или, возможно, ничто в Метрополе не сравнится с возможностью еще немного еще немного повстречаться со знаменитым пациентом.
Eller kanske så ville hjärnskrynklare från Metropolis mer fas tid med hennes kändis patient. Du måste älska detta.
Так странно - повстречаться со своим голосом.
Det är så skumt att träffa min röst. -Välkommen till familjen.
Я даже не могу выразить словами, насколько я благодарна возможности повстречаться с вами.
Jag uppskattar verkligen möjligheten att få träffa er.
Вольт, я давно вами восхищаюсь, я всегда хотел. кое-что вам сказать, но не выпадало случая повстречаться.
Jag har alltid velat säga dig en sak om jag nånsin fick träffa dig.
Кевину и Мэтту надо найти место, где дракон может повстречаться с буйволом.
Dit måste Kevin och Matt ta sig för att hitta en plats där varaner och bufflar träffas.
Вы слишком сильно верите в Пятно, Лэйн, если думаете, что можете вот так, одна повстречаться со мной.
Du sätter för stort hopp på The Blur när du möter mig ensam så här.
Ну что, дружок, готов кое с кем повстречаться?
Är du redo att träffa lite folk?
Приятно было повстречаться с вами. Хорошего дня.
Det var kul att träffas.
Какой странный способ повстречаться.
Vilket konstigt sätt att mötas på.
А потом ты сможешь повстречаться со своими сыновьями.
Då får du träffa dina söner.

Возможно, вы искали...