повстречаться русский

Перевод повстречаться по-испански

Как перевести на испанский повстречаться?

повстречаться русский » испанский

toparse reunirse encontrarse cruzarse

Примеры повстречаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский повстречаться?

Субтитры из фильмов

Я так рада повстречаться с вами мисс Гэлэхэм.
Me alegro mucho de haberla conocido.
Не хотела бы я повстречаться с таким на поле битвы.
No me gustaría encontrarme con uno de estos en una batalla.
Да? Как-нибудь сможем повстречаться вечером, не у Бальто.
Entonces nos vemos alguna tarde, pero no en el Balto.
Ну что ж, было приятно с тобой повстречаться, приятель.
Me alegro de haberte encontrado, compañero.
В трактовке Эйнштейна гравитация является лишь складкой в ткани пространства, с которой могут повстречаться движущиеся объекты.
En esta interpretación de Einstein, la gravedad es sólo un pliegue en el tejido del espacio que encuentran los objetos móviles.
К тому же так никто не украдет машину. а я не смогу случайно повстречаться сам с собой.
De esa manera, evitamos que alguien se robe la máquina del tiempo y no me arriesgaré a encontrarme con mi otro yo.
Может, стоит попытаться и с занудой повстречаться.
Tal vez debería probar salir con un lerdo.
Или, возможно, ничто в Метрополе не сравнится с возможностью еще немного еще немного повстречаться со знаменитым пациентом.
O quizás la pseudopsicóloga quiere pasar más tiempo con un paciente célebre. Lo debe disfrutar.
Так странно - повстречаться со своим голосом.
Gracias. Es muy raro conocer a mi voz.
Слушай, наверное, нам будет лучше повстречаться у меня какое-то время, чтобы не давать возможности твоим старикам атаковать нас.
Escucha, tal vez deberíamos vernos en mi casa por un tiempo para no darles tema a tus abuelos de que hablar.
Я даже не могу выразить словами, насколько я благодарна возможности повстречаться с вами.
No sabe cuánto agradezco la oportunidad de reunirme con usted.
Отправьте меня в ад. потому что когда ты там окажешься, тебя буду ждать я. и еще ребята, которые жутко хотят повстречаться с Дином Винчестером.
Envíame de vuelta al infierno. Por que cuando llegues allí, te estaré esperando. Con algunos amigos que se mueren por tener un pequeño encuentro con Dean Winchester.
В общем, я к чему клоню, ты должен повстречаться с другими девушками.
A pesar de todo, mi punto es, tú deberías ver a otras chicas.
Это честь, повстречаться с Вами.
Es un honor conocerla.

Возможно, вы искали...