подданный русский

Перевод подданный по-шведски

Как перевести на шведский подданный?

подданный русский » шведский

undersåte medborgare

Примеры подданный по-шведски в примерах

Как перевести на шведский подданный?

Субтитры из фильмов

Сейчас вы подданный третьего рейха.
Nu är ni medborgare i Tyska riket.
Каждый подданный должен служить королю, но душа каждого принадлежит ему самому.
Undersåtens plikt tillhör kungen, men hans själ tillhör honom själv.
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде. умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова. во славу..
Soldat i kungliga livgardet, eller nåt. Dog av beriberi år 1943. Till större ära för.
Я бельгийский подданный, и вы не имеете права меня задерживать!
Jag är belgisk medborgare. Ni har ingen rätt att hålla kvar mig!
Стефан Киллиан, британский подданный, бармен с парома.
Stephan Kilian, brittisk medborgare och bartender på färjan.
Его зовут Джон Мейсон, британский подданный. заключенный в Алькатрас в 1962. сбежал в 63.
Vem är han? John Mason. Brittisk medborgare som inspärrades på Alcatraz 1962.
Если власть беззакония будет творить правосудие и менять фундаментальные правовые акты королевства, ни один подданный не может быть спокоен ни за свою жизнь, ни за сохранность своего имущества.
Om en makt utan laglig rätt får stifta nya lagar kan den göra grundläggande ändringar i detta kungarikes lagar. Jag vet inte en man som då kan känna att han själv eller vad han än bryr sig om är säkert.
Иногда надменность проявляется в ожидании того, что каждый твой подданный не будет жалеть ради тебя своего живота.
Att förvänta sig det yppersta av människor kan vara förmätet.
Подданный Тайни Дюваль.
Medborgare Tiny Duval.
Господин Секретарь Я верный подданный Его Величества.
Herr minister, jag är Kungens trogne undersåte.
Подданный.
Underling?
Теперь я его подданный.
Jag är hans nu.
Недавно подданный мне вампир.
En vampyrmedarbetare till mig.
Рик Айкава - подданный США?
Rick Aikawa. US medborgare?

Возможно, вы искали...