подкупать русский

Перевод подкупать по-шведски

Как перевести на шведский подкупать?

подкупать русский » шведский

muta besticka handla att muta

Примеры подкупать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский подкупать?

Субтитры из фильмов

Если вы хотите, чтобы китайцы перестали вербовать себе политических сторонников,...требования чтобы они прекратили подкупать монахов. Это не самая эффективная тактика.
Vill ni stoppa kineserna från att rekrytera politiska anhängare så är ert krav om att de ska sluta muta munkar inte den mest effektiva taktiken.
Нет необходимости подкупать меня.
Det är inte lönt att muta mig.
Привет. Все знают, что подкупать - это преступление. В качестве извинения нет.
Du om nån borde väl veta att mutor är ett brott.
Осмелились подкупать Санту?
Hur vågar ni muta tomten!
Ваша прямота и честность подкупать. Умоляю Вас.
Din ärlighet är uppfriskande, men jag ber dig.
Пять лет назад Денгу не нужно было бы подкупать десять должностных лиц, двух менеджеров, одного местного политика, которые все рискуют своими жизнями, если их поймают.
För fem år sen behövde Deng inte muta 13 man på verket och en politiker som alla riskerar att dö om de blir avslöjade.
Подкупать такого парня.
Men en Fed? Du får den typen av kille som fixare.
Но федерал? Подкупать такого парня.
Men en Fed, då får du en kille som klarar det mesta.
У Би-Ара родилась идея подкупать голливудских продюсеров, чтобы актеры курили на экране.
BR har fått idén att vi ska muta producenter i Hollywood för att få skådespelarna att röka på film.
С меня будет достаточно быть хорошим другом. и я буду продолжать подкупать тебя мясными рулетами пока ты не сдашься.
Och jag kan lova att ingen kom tillbaka i en boll av eld.
Подкупи судью. - Не буду я его подкупать.
Jag tänker inte muta domaren.
Но кого именно он собирается подкупать?
Men vem tänker han muta?
И я очень надеюсь, что Вы не будете подкупать меня.
Jag hoppas du inte försöker muta mig.
Целую вечность за компанию с вами придумывать новые способы подкупать детишек?
Att tillbringa evigheten som er, instängd i nåt skrymsle för att fundera ut nya sätt att muta barn?

Возможно, вы искали...