просвещение русский

Перевод просвещение по-шведски

Как перевести на шведский просвещение?

просвещение русский » шведский

upplysning

Примеры просвещение по-шведски в примерах

Как перевести на шведский просвещение?

Субтитры из фильмов

Просвещение.
Insikt.
Просвещение, реабилитация, профилактика - это неинтересно репортёрам.
Utbildning och rehabilitering är inte viktigt för journalisterna.
Сексуальное просвещение - поощрение несбыточных мечтаний.
Öppen sexualundervisning främjar dagdrömmeri.
Она имела ввиду наше просвещение, которое может подождать.
Hon menade bara att vår utbildning kan vänta.
Лично я бы выбрала вечное просвещение, а не что-то еще.
Personligen skulle jag välja evig upphöjelse än alternativet.
Настоящее просвещение должно начинаться с правды!
Sann insikt måste börja med sanningen.
Нужно восхищаться людьми, которые несут просвещение в массы.
Man måste beundra dem som bringar vetenskapens upptäckter till folket.
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.
Det är er kristna plikt att leva livet fullt ut.
И когда же Просвещение наступит?
Och när kommer den här upplysningstiden?
В общем, оказалось, что духовное просвещение - это не моё.
Upplysningen var inte för mig.
Беременная незамужняя женщина не станет во главе. -. Борьбы за сексуальное просвещение.
En gravid kan inte vara förkämpe. för sexuell upplysning.
Беременная незамужняя женщина не станет во главе. - Борьбы за сексуальное просвещение.
En gravid kan inte vara förkämpe. för sexuell upplysning.
Неся в свою жизнь просвещение. Ты должна быть вежлива.
Vet du vad som förväntas av en kammarjungfru i ett hem som detta?
Спасибо за просвещение, гений.
Tack för insikten, geni.

Возможно, вы искали...