скитаться русский

Перевод скитаться по-шведски

Как перевести на шведский скитаться?

скитаться русский » шведский

ströva omkring ströva kringresande flacka omkring

Примеры скитаться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский скитаться?

Субтитры из фильмов

Осужден скитаться, пока Мессия не вернется.
Dömdes att vandra på jorden tills Messias återvänder.
Выкинутые с родной планеты кардассианами, принужденные скитаться по галактике поселяющиеся всюду, где они только могут найти свое - хоть какое-то - место. это ужасно.
Cardassierna jagade bort dem. De har tvingats att bli nomader och bosätta sig där de kan.
У нас отняли тела и оставили скитаться вместе со штормами.
Våra kroppar togs ifrån oss. Vi fick driva omkring bland stormarna.
Если суждено - буду скитаться вечно.
Då får jag fortsätta att vandra. -Så du ska bli en luffare?
И если меня не похоронят с ним вместе мой дух будет вечно скитаться по загробному миру.
Om jag inte begravs med ringen kommer min själ.
Давай уйдём вместе и будем скитаться по свету, свободные, как ветер.
Vi kan resa ut i världen och vara lika fria som vinden.
Вампир передал мне своё проклятие, и обрёк мою душу вечно скитаться в ночи и не знать покоя.
En vampyr dömde mig att för evigt vandra i natten.
Не пойми меня неправильно, но не слишком ли Эбби молода, чтобы скитаться по свету с таким, как ты?
Missuppfatta inte, Carlos. Är inte hon för ung att luffa runt med dig?
Некоторые из нас не могут себе позволить роскошь бесцельно скитаться по миру, пытаясь найти себя.
En del av oss har inte lyxen att vandra runt utan mål, för att försöker hitta sig själv.
Они должны свободно скитаться по земле.
De måste lämnas fria att färdas omkring på jorden.
Скитаться по лесам раздольным.
Or roaming through the dusky wild.
Они обернули молодого царя тканью, вымоченной в древних снадобьях. И отправили скитаться по пустыне, пока, мучимый зноем и жаждой, он не набрел на пещеру отшельника.
De svepte den unge kungen i kimmeriska förband doppade i antika mixturer och satte honom att vandra i öknen tills i en förvirring av törst och hetta han stapplade in i en eremitgrotta.
Не дело вечно скитаться.
Du kan inte fly för evigt.
Цивилизация начинается, когда мы перестаём скитаться.
Civilisationen börjar när vi slutar fly.

Возможно, вы искали...