этакий русский

Примеры этакий по-шведски в примерах

Как перевести на шведский этакий?

Субтитры из фильмов

Когда б не пышность, этакий бедняк, Работой дни заполнив, ночи - сном, Во всём счастливей был бы короля.
Bortsett från ståt har trälen som fyller var dag med möda och var natt med sömn en vida bättre lott än kungen själv.
И Роли здесь, негодяй ты этакий!
Och Mulle, ditt busfrö!
Дракон! Лентяй ты этакий!
Draken, din lata kisse.
Он популярный, этакий капитан команды. Его папа может провести на любой концерт.
Han är helt populär, typ social direktör för gruppen.
Ну, он этакий бездельник, который постоянно сидит дома.
Jag menar, han är precis en sån där slyngel som hänger omkring hemma hela tiden.
Остынь, Дурсли, болван ты этакий.
Slappna av Dursley, ditt gamla sviskon!
Деньги, паразит ты этакий.
Pengar, din parasit.
Свет здесь, идиот ты этакий.
Det är här, din idiot.
Этакий быстрый пит-стоп?
Ett snabbt stopp?
Этакий симпатичный растяпа- цветной.
Vi ger honom en rolig minoritets typ.
Этакий котяра, который даже не помнил, католик он или нет.
En snubbe som inte längre mindes om han var katolik eller inte.
Конечно, шельмец ты этакий!
Självklart är vi det, din dåre. Kom hit!
Этакий духовный десерт. Вам лучше постараться привыкнуть к ней.
Något som skulle kunna vara nyttigt att bli van med.
Ты приезжаешь в Париж, этакий женатый романтик.
Du kommer hit till Paris, romantisk och gift. Dra åt helvete.

Возможно, вы искали...