этакий русский

Перевод этакий по-немецки

Как перевести на немецкий этакий?

этакий русский » немецкий

solch ein so ein

Примеры этакий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий этакий?

Субтитры из фильмов

И Роли здесь, негодяй ты этакий!
Und Roly, du kleiner Racker!
Миками, дурак ты этакий!
Mikami! Dummkopf!
Ага, этакий дружеский шантаж.
Kleine freundliche Erpressung.
Бродяга этакий! Ступай приветствовать короля!
Tu nicht so scheinheilig, geh brav zurück, den König begrüßen.
Этакий ветреник.
Dass ihm nur nichts zustößt!
Комедиант этакий, я ему покажу!
Willkommen, Prinzipal!
Он популярный, этакий капитан команды.
Wer ist Elton? Ist total beliebt.
Ну, он этакий бездельник, который постоянно сидит дома.
Ich meine, er ist wie eine Schnecke, die die ganze Zeit im Haus herumhängt.
Мы наверно лежим в палате для конченных. Этакий чулан.
Das muss die Abnippelabteilung sein.
Конечно, ты выглядишь немного глупо - этакий Билли Айдол. Но вот что важно: люди говорят о тебе.
Du siehst zwar lächerlich aus als Billy-Idol-Doppelgänger. aber die Leute reden über dich.
Это был этакий дом-крепость, и. Так что я полагаю.
Deshalb soll ich.
Так что ты ищешь спасительную соломинку, за которую можно ухватиться, и это Билли, чудик ты этакий.
Also suchen Sie nach irgendeinem Halt, und das ist Billy!
Остынь, Дурсли, болван ты этакий.
Halt den Mund, Dursley, du Oberpflaume.
В этом я не сомневаюсь, бесенок ты этакий.
Ich wette, das stimmt, du dreckiges Luder.

Возможно, вы искали...