бродяга русский

Перевод бродяга по-чешски

Как перевести на чешский бродяга?

бродяга русский » чешский

tulák pobuda vagabund plážový tulák paběrkovač bezdomovec

Примеры бродяга по-чешски в примерах

Как перевести на чешский бродяга?

Субтитры из фильмов

Пока есть урожай - ты при делах, а потом простой бродяга.
Během sklizně jste migrující pracovník. Pak už jenom tulák.
Если бродяга соберётся сесть на поезде сегодня в 5:48..то где бы он мог сесть на него?
Pokud trampové nastoupí v 5:48 dnes odpoledne, kde budou nastupovat?
Пошел прочь, маленький бродяга.
Padej, ty malej žebráku.
Как же женщина с ребёнком, мисс Грэвели, бродяга, и тот человек с книгой доктор Гринбоу?
Ta žena s chlapcem, slečna Gravelyová a ten vandrák? Ten muž, co si četl, doktor Greenbow?
Это могли быть доктор Гринбоу, или бродяга.
Mohl to být doktor Greenbow nebo ten vandrák.
Бродяга, который не может найти работы и слишком много пьёт. Я не стала бы верить его словам.
Vandrák, který se neudrží v zaměstnání a moc pije - neřekla bych, že takový je moc spolehlivý.
Бродяга?
Po tulákovi?
О, ну, в общем, если Вы бродяга, Вы должны знать некоторые штуки.
No, když se poflakuješ s Beethovenem, pár věcí pochytíš.
Сейчас он живет в горах, словно бродяга.
Žije v horách jako bezdomovec.
Это так. Даже такой бродяга как я, не важно, что произойдет, я знаю, что где-то есть брат который никогда не откажет мне в миске супа.
I když jsem takovej tulák, ať se stane cokoliv, vím, že mám ve světě bratra, kterej mi nikdy neodepře talíř polívky.
Маленькая бродяга.
Potvůrka.
Тот бродяга в газете. Вы видели это?
Četl jsi o tom tulákovi?
Если вы - бродяга, если не можете оторваться от бутылки, или чем вы там себя гробите, тогда убирайтесь.
Jestli jste flákači, a nedokážete se vzdát chlastu, nebo toho co z vás dělá co jste, pak zmizte.
Отныне ты простой бродяга по имени Торадзо!
Od teď jsi prostě tulák zvaný Torazo!

Возможно, вы искали...