вспыхнуть русский

Перевод вспыхнуть по-чешски

Как перевести на чешский вспыхнуть?

Примеры вспыхнуть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вспыхнуть?

Субтитры из фильмов

Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас.
Jediný požár, který se mohl v tomto domě zapálit, ten už dávno vyhasl.
И к тому же там в любую минуту может вспыхнуть революция.
Myslím to vážně. A každou chvíli může vypuknout povstání.
Её божественная искра может вспыхнуть меж королевой и бродягой, что представляет короля.
Vzplane mezi královnou a chudým tulákem v roli krále.
Тут по всюду топливо, им лучше скорее вытащить водителя и самим поскорее убраться, топливо может вспыхнуть в любую минуту.
Raději by se měli dostat pryč. Palivo se může vznítit, Je schopné se držet na hladině.
Они сказали, что это пройдет очень близко к нашему солнцу, оно вспыхнет и вспыхнуть, поглотит Талтус.
Říkali, že se to brzy stane našemu slunci, udělá to záři a ta pohltí Talthus.
Я думаю, мои чувства к Робин могут вновь вспыхнуть.
Myslím že se moje city k Robin vrací.
Мы только что получили сообщение, что. приплод очаровательных котят находится где-то внутри этого здания. которое может в любой момент вспыхнуть огнём!
Právě jsme zjistili, že pár roztomilých koťátek je uvězněno v této budově, která by se mohla každou chvíli vznítit.
Ты так пристально смотришь на мой затылок, что у меня волосы могут, боюсь, могут вспыхнуть.
Civíš mi na hlavu tak usilovně, že se bojím, aby mi nezačaly hořet vlasy.
Ты можешь вспыхнуть ясным пламенем в любую секунду!
Ještě bys je mohl zapálit.
Этот полимер может вспыхнуть при сильном воздействии.
Ten polymer může vzplanout při silném nárazu.
Главный пожар погасили. Но от любой мелочи он может вспыхнуть снова.
Hlavní požár je pryč, ale málo stačí a zaplane znova.
Знаешь, может, само пребывание здесь поможет вспыхнуть догадке..
Víš, možná by ti tam něco mohlo blýsknout do oka.
Ты боишься, что я увижу его и чувства могут вспыхнуть с новой силой.
Máš strach, že když ho znovu uvidím, znovu se vrátí moje city.
Вся проводка на корабле могла вспыхнуть огненным шаром.
Vedení po celé lodi by mohlo vzplanout.

Из журналистики

Эти споры скоро могут вспыхнуть снова, ведь сейчас США не менее чем Европа сталкиваются с тяжелыми бюджетными проблемами.
Tato debata se může brzy opět vyostřit, když nyní i USA čelí vážným rozpočtovým problémům, o nic menším než Evropa.
Когда иммунитет ослабевает, болезнь может вспыхнуть.
A jakmile dojde k oslabení jejich imunitního systému, může nemoc propuknout.
В Бахрейне продолжаются вспышки насилия, Иран крайне неустойчив, и в любой момент может вспыхнуть кипящий между Ираном и Израилем конфликт.
Bahrajn je nadále sudem prachu, Irák je hluboce nestabilní a doutnající konflikt mezi Íránem a Izraelem může v kterémkoliv okamžiku vzplanout naplno.
Несмотря на некоторые успехи в урегулировании этого конфликта, насилие продолжается и может в любой момент вспыхнуть с новой силой.
Navzdory jistému postupu k urovnání sporu násilí pokračuje a mohlo by znovu propuknout v plné síle.
Третья ложь - это боязнь нестабильности и социальных волнений, которые предположительно могут вспыхнуть, если президент Кучма и его приспешники провалятся на предстоящих выборах.
Třetím klamem je strach z nestability a sociálních nepokojů, jež prý vypuknou, pokud prezident Kučma a jeho eskadra v nadcházejících volbách neuspějí.

Возможно, вы искали...