глубоко русский

Перевод глубоко по-чешски

Как перевести на чешский глубоко?

глубоко русский » чешский

hluboko hluboce velmi pevně je hluboko

Примеры глубоко по-чешски в примерах

Как перевести на чешский глубоко?

Простые фразы

Насколько глубоко это озеро?
Jak hluboké je to jezero?

Субтитры из фильмов

А глубоко в земном ядре - в Преисподней обрекались на муки вечные те, кто поверил Бесу.
Hluboko dole v zemském jádru leží Peklo, kde bude navždy trpět pokušitel Ďábla.
Мост узкий, а там глубоко потому там гуськом и ходят.
Je tam hluboká voda, takže je tam dok.
Глубоко!
Hluboká voda.
Но ты не можешь, потому что мост узкий, а там глубоко.
Ale nejde to. Je moc hluboký.
Господа, я глубоко разочарован.
Ach, pánové, jsem zklamán.
Друзья, этот случай глубоко тронул меня.
Přátelé - případ tohoto muže se mě hluboce dotýká.
Те кто полагают что раскол был в сплоченности Движения. глубоко заблуждаются.
Ti, kteří věřili, že tato trhlina způsobí rozpad Hnutí, byli nakonec zklamaní.
Я глубоко польщен, ваше высочество.
Je mi velikou ctí, Vaše Výsosti.
Сегодня утром, получив прелестную маленькую ёлочку,...которую вы мне послали,...я был глубоко тронут.
Když jsem dnes ráno dostal ten malý vánoční stromek, který jste mi poslali, byl jsem hluboce dojat.
Вероятно он так глубоко заснул, что даже не успел проснуться.
Byl tak unavenej, že si určitě myslel, že to byl sen.
Знаю и глубоко,.. и также глубоко ненавижу. От целомудренной головы до добродетельных ног.
A strašně ho nenávidím, od jeho vznešeného mozku až po chodidla jeho silných nohou!
Знаю и глубоко,.. и также глубоко ненавижу. От целомудренной головы до добродетельных ног.
A strašně ho nenávidím, od jeho vznešeného mozku až po chodidla jeho silných nohou!
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
Jsem hluboce dojat.
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
Jsem hluboce dojat.

Из журналистики

Гейтс, глубоко знающий человек, безусловно специалист в области ужасной истории расовых отношений в своей стране, инстинктивно предположил, что он был жертвой предубеждения.
Gates, hluboce svědomitý člověk a nesporný specialista na strašlivé dějiny rasových vztahů ve své zemi, instinktivně předpokládal, že se stal obětí předsudků.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
Pravomoci švédské fiskální rady jsou obzvlášť široké a dávají jí mandát nejen k vytváření prognóz, ale i k hlubšímu pohledu na pohnutky, jež vedly k vládním politikám, a důsledky, které z nich plynou.
Конечно, упразднение национальных государств - событие ни близкое, ни неизбежное, но не потому, что идея национального государства глубоко сидит в сознании его граждан.
Jistě, zánik národních států zatím rozhodně nehrozí, ovsem ne proto, že by byly hluboce zakořeněny v povědomí svých občanů.
Однако это срабатывает, если страны, подобные Греции, прокладывают свой путь из долговой ловушки или аннулируют свои глубоко укоренившиеся социальные контракты.
To se však osvědčí, jedině pokud se země jako Řecko díky růstu vymaní z dluhové pasti nebo pokud anulují své hluboce zakořeněné společenské smlouvy.
Только строительством большего количества больниц нельзя решить проблему. Также необходимо изменить глубоко укоренившееся презрение к женщинам.
Řešením není pouhé vybudování většího počtu nemocnic, ale i změna hluboce zakořeněné přezíravosti vůči ženám.
Однако, не смотря на этот глубоко укоренный скептицизм в отношении природы человека, мы открыты человеческим талантам, прогрессу и новаторству, так как мы убеждены в способности людей исправлять ошибки и заблуждения.
Přes tento hluboce zakořeněný skepticismus o lidské povaze uznáváme lidský talent a dovednosti, jež jsou motorem pokroku a inovace, poněvadž věříme ve schopnost člověka napravovat chyby a omyly.
Только конституция, утверждают они, может восстановить пошатнувшуюся легитимность политической системы, которая многими воспринимается как глубоко коррумпированная и недееспособная.
Pouze ústava, argumentují, může obnovit tolik potřebnou legitimitu politického systému, který je všeobecně vnímán jako hluboce zkorumpovaný a neschopný.
Распространяемая кандидатом Ромни и его спонсорами идея о том, что только военная мощь США может сохранить мировой порядок, является глубоко реакционной.
Představa prosazovaná Romneym a jeho stoupenci, že pouze americká vojenská síla dokáže zachovat světový pořádek, je hluboce zpátečnická.
Американское насилие уходит своими корнями глубоко в историю.
Americké násilí má kořeny v dějinách.
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
Špatné hypotéky se ukryly do komplikovaných instrumentů a ukryly se tak dobře, že nikdo přesně nevěděl, jak rozsáhle je poškozen, a nikdo neuměl spočítat jak cenné papíry rychle přecenit.
Но ему глубоко не доверяют другие шиитские лидеры, которые боятся, что однажды им самим придется с ним сразиться.
Ostatní šíitští lídři mu ovšem hluboce nedůvěřují a obávají se, že by se mu jednou museli postavit sami.
Самым тревожным обстоятельством является то, как глубоко идеологическая проверка проникла в сферы, когда-то полностью огражденные от такого рода манипуляций.
Nejděsivější je to, jak hluboko tato ideologická lustrace zasahuje. Postihuje oblasti, které vůči tomuto typu manipulace bývaly imunní.
Объяснить, почему данные общества оказались так уязвимы, можно, лишь изучив недавнюю историю региона, и поняв, почему люди там настолько глубоко не доверяют властям.
Chceme-li vysvětlit, co učinilo tyto společnosti tak zranitelnými, musíme se něco dozvědět o nedávných dějinách tohoto regionu a pochopit, proč tamní lidé hluboce nedůvěřují veřejným institucím.
Это, может быть, даже не худший сценарий, с которым страна может столкнуться, но это не самая приятная перспектива для России, учитывая ее глубоко укоренившееся чувство статуса великой державы.
Nejde sice o nejhorší možný scénář, jemuž může země čelit, ale pro Rusy to není ta nejpříjemnější vyhlídka, vzhledem k jejich hluboce zakořeněnému smyslu pro velmocenský status.

Возможно, вы искали...