дикий русский

Перевод дикий по-чешски

Как перевести на чешский дикий?

Примеры дикий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский дикий?

Субтитры из фильмов

Сейчас я игрок. Бегаю на свободе, как дикий зверь, и беру от жизни всё, что она может дать.
Teď jsem hazardní hráč. a šťastný uprchlík před zákonem, který si užívá života plnými doušky.
Это дикий лес.
Les je hluboký.
Вот, например, дикий слон.
Tak si třeba vezměte rozběsněného slona.
И дикий, и непредсказуемый?
Nespoutaný a nepredvídatelný?
Он немного дикий, но Ти-Дэб спокойный.
Jo. Je trochu divokej, ale T-Dub je kliďas.
Он всегда был дикий и необузданный.
Vždycky byl divočák a trošku blázen.
Всё нормально, дикий кот.
Nic se nestalo, to je dobrý. - Nám to nevadí.
Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис.
Když je ženichem David, měl by spíš házet rýži divokou.
Я дикий, так что они меня ненавидят.
Ale jsem divoký a tak mě nemají rádi.
Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!
Ty jsi něžný a milý Matahachi, ne jako ten divoký kanec.
Дикий дурак!
Zdivočelý blázne!
Я оставляю тебя, дикий дурак!
Nyní tě opustím, divoký blázne.
Ворвался сюда, как дикий индеец.
Vrazíš sem jako divoký Indián.
Он дикий и злой мальчик. И всегда таким был.
Máme tady divoké, rozzlobené dítě.To je vše, co vždycky byl.

Из журналистики

Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
Před občanskou válkou se mohl člověk naopak pustit do štípání klád, vyrazit na západní území, udělat na hranicích terno a skončit jako prezident - pokud se ovšem jmenoval Abraham Lincoln.
Переезд на Дикий Запад был дорогим.
Cesta na západní území byla drahá.
Подобным образом, развивающиеся страны должны увеличить скорость экономических реформ, а рынок ценных бумаг во многих развивающихся экономиках больше похож на Дикий Запад, с непонятными правилами и вялым соблюдением правопорядка.
Rozvojové země by také měly popohnat tempo hospodářské reformy; akciové trhy ve velmi mnoha rozvíjejících se ekonomikách připomínají Divoký západ, typický nejasnými pravidly a jejich laxním vymáháním.
Подобно Перону полвека назад, в 2000 году Путин обещал обуздать дикий капитализм, который во времена правления его предшественника, Бориса Ельцина, существовал по безумным законам.
Putin v roce 2000 slíbil, podobně jako Perón půlstoletí před ním, že zkrotí nespoutaný kapitalismus, který se rozbujel za jeho předchůdce Borise Jelcina.

Возможно, вы искали...