допущение русский

Перевод допущение по-чешски

Как перевести на чешский допущение?

допущение русский » чешский

připuštění dovolení předpoklad domněnka dohad admitance

Примеры допущение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский допущение?

Субтитры из фильмов

Это возмутительное допущение! Да.
To je ale odrzlá domněnka.
За подачу неточного полетного плана и за допущение кадета Альберта к полету, в свете того, что Вы знали, что у него есть трудности с пилотированием, я накладываю официальные взыскания, которые будут занесены в личные дела каждого из вас.
Za to že jste špatně vyplnili letový plán a že jste dovolili, aby kadet Albert letěl, když jste věděli, že má jisté potíže, prikazuji aby do vašich stálých záznamů byla zanesena formální důtka.
Это слишком большое допущение. и оно подвергает команду большому риску.
To jsou dost velké dohady. A staví to posádku do ohrožení.
Это логичное допущение. Что ещё у вас увели?
To je logické vysvětlení.
Да, заместитель госсекретаря, в шестом пункте очевидно сделано допущение, что мы уже вторгаемся, и не кажется ли вам, что нам следует обсудить последствия?
Pane náměstku ministra zahraničí, bod číslo šest v zásadě předpokládá, že k vojenskému zásahu dojde. Neměli bychom nejprve prodiskutovat praktické implikace?
На самом деле, некоторые ученые похоже пересматривают это допущение.
Vlastně někteří vědci přehodnocují tento názor.
Чертовски смелое допущение.
To je dost předpojatý odhad.
Это не допущение, помилуйте.
To není odhad. Nerozumíme si.
Это разумное допущение.
To je rozumný předpoklad.
Тогда никто не сможет обвинить меня за допущение ошибки, когда я позволю Королеве Медоносов убить очередную ведьму.
Kdo mě bude vinit z toho, že jsem nechal královnu melliferů zabít jednu Hexenbiest?
Просто допущение.
Je to jenom teorie.
Допущение, которое я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.
To je předpoklad, který nemůžu potvrdit ani vyvrátit.
Верно. Просто художественное допущение.
Trochu uměleckýho vyjádření.
Гипотетическое допущение.
To je spekulace.

Из журналистики

Для того, чтобы режим охватил народы, которые он исключал, он должен согласиться на допущение - и терпимость по отношению к формам Ислама, которые не являются Ваххаби - в качестве стратегии выживания и придерживаться этого.
Aby režim dokázal přijmout národy, které dosud přehlížel, musí si za svou strategii přežití zvolit celistvost - a snášenlivost newahábitských forem islámu - a držet se jí.
Допущение - это наименее опасная тропа.
Sjednocování společnosti ale skrývá méně nebezpečí.
Допущение искажения фактов предубеждениями или эмоциональными реакциями может сделать ситуацию гораздо опаснее.
Pokud by dopustila, aby realitu zastínily předsudky či emocionální reakce, mohla by učinit situaci ještě mnohem nebezpečnější.
Допущение, что Китай желает, чтобы Гонконг стал больше походить на материк, является нелепым.
Předpokládat, že Čína chce, aby Hongkong vypadal jako zbytek Číny, je směšné.

Возможно, вы искали...