избавлять русский

Перевод избавлять по-чешски

Как перевести на чешский избавлять?

избавлять русский » чешский

zachránit zbavovat zachraňovat vysvobodit spasit chránit

Примеры избавлять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский избавлять?

Субтитры из фильмов

Вы должны помогать нам избавлять Францию от иностранцев и евреев!
Musíte nám pomoct vyčistit Francii od cizinců a židů.
Какой рекламодатель хочет избавлять от прыщей, Джулия?
Nikdo v reklamě totiž nechce lidi zbavit jebáků.
Вы, как никто другой должны понимать насколько важно - найти безопасный способ избавлять опасных людей от их способностей.
Právě vy byste měl chápat, co by znamenalo nalézt bezpečný způsob, jak odebírat schopnosti nebezpečným jedincům.
Отец говорил, что он может избавлять от кашмаров.
Otec povídal, že on to dokáže, zbavit lidi nočních můr.
Избавлять от способностей.
Odebrat schopnosti.
Вы говорили, что секретарь должен уметь избавлять вас от стресса.
Říkal jste, že sekretářka snižuje hladinu stresu.
Но после того, что я только что видел, честно говоря, это даже не начало избавлять меня от страхов.
Ale poté co jsem právě viděl, upřímně, to vůbec nezmírňuje můj strach.
Его задача - избавлять Дубай от голубей с помощью соколов, древний арабский способ решения современной городской проблемы.
Má za úkol udržet Dubaj bez holubů pomocí sokolů - prastaré arabské řešení pro moderní městský problém.
Избавлять мир от таких людей, как Виктор единственное, что я делаю хорошо.
Zbavovat svět lidí jako Viktor mi jde.
Избавлять от страданий.
Ukončit utrpení.
А мы должны избавлять от этой обеспокоенности.
A nám se dostává šance jí od toho ulevit.
Дебра, я привела тебя сюда, чтобы мы начали избавлять тебя от влияния этого места.
Debro, chci tě zbavit té síly, kterou to místo nad tebou má.
Ты должен избавлять меня от врагов. Вместо этого они болтливы как никогда!
Měl jsi mě jich zbavit, ale jsou troufalejší než dřív!
Я могу видеть, и иногда, избавлять от грехов, это все.
Dokážu číst, a v určitý čas odnímat hříchy, to je vše.

Возможно, вы искали...