информировать русский

Перевод информировать по-чешски

Как перевести на чешский информировать?

информировать русский » чешский

informovat oznámit zpravovat/zpravit vyučovat učit sdělit podávat/podat informaci ohlásit naučit

Примеры информировать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский информировать?

Субтитры из фильмов

Вас информировать о поступлениях?
Mám. Mám si vás zapsat do seznamu?
Наш человек не будет информировать или договариваться с вашим переемником.
Náš muž s vaším nástupcem nechce jednat.
Мы должны информировать командование флота.
Musíme informovat velení Hvězdné flotily.
Адмирал, я должен информировать вас о чрезвычайной ситуации на станции.
Musím vás obeznámit s nouzovou situací.
Возможно, придётся информировать начальство.
Co takhle zkontrolovat Paříž.
Я буду Вас информировать.
Budu vás informovat.
Когда мы работаем над подобными лучаями, мы стараемся как можно меньше информировать окружающих.
Víš, ale většinou, když děláme na něčem takovémhle, tak se snažíme udržet počet lidí, kteří o tom vědí, tak nějak na minimu.
Посол США пообщал информировать нас.
Ambasáda slíbila dále informovat.
Я здесь чтобы развлекать и информировать.
Jsem tu, abych bavil a informoval.
И мы прерываем эту радиопередачу, чтобы информировать вас: наступает конец света!
A přerušujeme tento přenos, abychom vás informovali: Konec světa!
Он в курсе свидетельского аспекта дела. но он не хочет информировать боссов пока мы не узнаем больше.
Ví všechno o celý tý věci se svědectvím. ale nechce s tím jít za šéfama, dokud nebude vědět víc.
Ты не забыл обо всем том дерьме, что я сказал насчет необходимости информировать меня. о том, что ничего не делается без того, чтобы поставить меня в известность?
Pamatujete na ty kecy, co jsem vám říkal o tom, že mě máte informovat. a o tom, že se nebude nic dít, aniž bych o tom já nevěděl?
Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной.
Jakožto hlavy armádního zpravodajství je mou prací předcházet občanským nepokojům. To co se stalo vloni na jaře, se nesmí opakovat.
Информировать? Одна из групп - Немецкая Рабочая партия.
Jednou z nich je Německá strana dělnická vedená mužem zvaným Anton Drexler.

Из журналистики

Но также нельзя мириться с её попытками пугать политиков, вместо того чтобы их информировать.
Jenže zároveň bychom neměli tolerovat snahy politické lídry raději vyděsit než informovat.
Но существует недостаток журналистов, которые достаточно знают об этих вопросах, чтобы информировать африканскую аудиторию.
Novinářů, kteří o těchto tématech vědí dost na to, aby mohli informovat africké publikum, je však nedostatek.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Žurnalistika je podřízena zábavě a povinnost informovat ustupuje potřebě uspokojovat.
Невозможно представить себе нанимателя, который позволяет работнику не информировать его о том, чем тот занимается на работе.
Nikdo si ovšem neumí představit, že by si najal zaměstnance, a přitom mu umožnil neinformovat zaměstnavatele o tom, co v práci dělá.
Следует ли информировать детей и других членов семьи, которые также могут подвергаться риску?
Měly by být informováni její děti další členové rodiny, kteří mohou být podobně ohroženi?
Вместо этого США должны предоставить доказательства химических атак в ООН; призвать Совет Безопасности осудить виновных; а также информировать о таких нарушениях Международный уголовный суд.
Spojené státy by raději měly předložit OSN důkazy o chemických útocích, vyzvat Radu bezpečnosti, aby pachatele odsoudila, a postoupit zločiny Mezinárodnímu trestnímu soudu.

Возможно, вы искали...