ключ русский

Перевод ключ по-чешски

Как перевести на чешский ключ?

ключ русский » чешский

klíč pramen zdroj zřídlo vřídlo vodítko studánka spínač nápověda

Примеры ключ по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ключ?

Простые фразы

Ключ от комнаты, пожалуйста.
Prosím klíč od pokoje.
Он повернул ключ.
Otočil klíčem.
Подай мне ключ!
Podej mi klíč.
Том уже не помнит, куда положил свой ключ.
Tom si již nepamatuje, kam dál svůj klíč.
Я бы с удовольствием тебе дал этот ключ, но к сожалению у меня его нет.
Rád bych ti dal ten klíč, ale bohužel ho nemám.
Вот, возьми мой ключ.
Na, vem si můj klíč.
Вот, используй мой ключ.
Tady, použij můj klíč.
Вам нужен будет ключ.
Budete potřebovat klíč.
Тебе нужен будет ключ.
Budeš potřebovat klíč.
Ты мне дашь ключ?
Ty mi dáš klíč?

Субтитры из фильмов

Я просто знала, что ты ключ к решению всех моих проблем.
Já prostě věděla, že jsi odpověď na všechny moje problémy.
Ключ в лампе.
Ten klíč v lampě.
Ключ всегда в ее сумочке. Его-то ты и должен раздобыть.
Klíč má vždycky v kabelce.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Co pak? Během večera bych jí mohl vzít klíč z kabelky.
Я владелец этого отеля, и у меня есть ключ доступа ко всем комнатам здесь.
Jsem vlastníkem hotelu a ke všem pokojům mám univerzál.
Ключ доступа?
Univerzál?
Ты достал ключ?
Máš ten klíč?
Ты взял ключ?
Máš klíč?
Видишь этот ключ, Пул?
Vidíte ten klíč, Poole?
Это ключ от черного хода в лабораторию, сэр.
Je od zadního vchodu do laboratoře.
Ключ от 515-го, пожалуйста.
Klíč od pokoje 515, prosím.
Вот ключ от ангара.
Tady je klíč od stanoviště lodí.
У меня есть ключ.
Mám klíč.
Это мой номер. - Но у меня ключ.
Ano, ale taky je to můj pokoj.

Из журналистики

Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Zásadní je teď zajistit, aby se této snaze dařilo.
Изменилась бы политическая риторика, если бы исследователи из Омана нашли ключ к борьбе со СПИДом?
A zaznamenala by politická rétorika nějaký posun, kdyby ománští vědci objevili klíč k potlačení AIDS?
Третья тенденция заключается в убеждении, что культура - это ключ к экономическому развитию.
Třetím trendem je klást rovnítko mezi kulturu a klíč k ekonomickému rozvoji.
Многие европейские страны смотрят на Китай как на ключ к сильному внутреннему росту.
Řada evropských zemí vnímá Čínu jako klíč k silnějšímu domácímu růstu.
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
Základem jejich rozvojové strategie je přimět migranty z venkova k práci produkující exporty určené na americký trh.
Ключ к решению данной проблемы - сосуществование.
Klíčem je zde koexistence.
Ключ к решению данных проблем - поставить людей в центр всех усилий по развитию, увеличивая инвестиции в здравоохранение, образование и другие общественные услуги.
Klíčem je zaměřit rozvojové úsilí na lidi, a to posílením investic do zdravotnictví, školství a dalších veřejných služeb.
Это ключ к будущему Европы.
Je klíčem k budoucnosti Evropy.
Ключ к омоложению корпораций, эволюции цивилизаций и человеческому развитию в целом простой: инновация.
Klíč k omlazování firem, vývoji civilizací a lidskému rozvoji obecně je prostý: inovace.
Первый ключ к практическим инновациям в правительстве - акцент на навыках.
Prvním klíčem k vládním inovacím na způsob firem je důraz na kvalifikaci.
Ключ для Бутана - рассматривать ВНС как длительный поиск, а не просто обыкновенный список чего-то.
Východiskem pro Bhútán je brát HNŠ nikoli jako položku, která se splní a odškrtne, ale jako stálý úkol.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Klíčem k úspěchu postkonfuciánských států jsou aplikované znalosti.
Ключ к успеху - отношение к нефтяному фонду как к средству, предназначенному для особых целей.
Klíčem k úspěchu je uvědomit si, že ropný fond je omezený nástroj vytvořený za konkrétním účelem.
Ключ к обеспечению продолжающего прогресса - это отчетность.
Klíčem k zajištění setrvalého pokroku je zavedení zodpovědnosti.

Возможно, вы искали...