молчать русский

Перевод молчать по-чешски

Как перевести на чешский молчать?

молчать русский » чешский

mlčet mlčeti mlčet jak hrob

Примеры молчать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский молчать?

Субтитры из фильмов

Молчать.
Tak pardon.
Молчать, шавки!
ZmIkněte, krysy!
Молчать, трусливая плакса!
Ticho, náfuko!
Почему я должен молчать?
Proč mám bejt zticha?
Молчать!
Zavři pusu!
Если будешь молчать, тебя пустят на пароход.
Jestli to uděláš, postarám se, abys nastoupila na loď.
Да, и не мог больше молчать.
Ano, přerušil mlčení.
А вам придется держать язык за зубами. Вы будете молчать потому, что вы хорошая девушка. Потому что такая хорошая, что помогли.
A ty budeš držet jazyk za zuby, protože jsi velmi slušné děvče a víš, že bys nám pomohla, kdybys věděla, že tvůj strýček je tím hledaným mužem.
Я не буду молчать, расскажу всё, что знаю!
Řeknu všechno, co vím. Raději si dejte pozor, co říkáte.
Это когда свидетелей заставляют молчать, а газеты кричат в новостях?
Aha, tak takhle to je? Svědek umlčen zatímco noviny hladoví po zprávách?
Чудовище приказывает тебе молчать.
Zvíře ti nařizuje mlčet!
Я приказываю тебе молчать!
Nařizuji vám mlčet!
Конечно, я люблю молчать.
Vůbec ne.
Роуз будет молчать.
Rose nic neřekne.

Из журналистики

Пока саудовский режим обеспечивает потребности Америки в нефти и борется с исламистскими радикалами, он будет продолжать получать поддержку США, и Америка будет молчать по поводу преследования инакомыслящих - что означает его негласное одобрение.
Dokud bude saúdský režim uspokojovat americkou potřebu po ropě a bojovat s islamistickými radikály, bude se i nadále těšit podpoře a mlčení USA - a potažmo i jejich tichému souhlasu.
Также не должно быть сюрпризом и то, что рынки провели проверку готовности европейских лидеров молчать, когда дело касается валютных вопросов.
Rovněž by nikoho nemělo překvapovat, že trhy testovaly ochotu evropských politiků mlčet tam, kde jde o peníze.
Отказываясь молчать, когда их лишают этой возможности, молодежь - особенно девушки - начали одну из грандиознейших баталий нашего времени за гражданские права.
Tím, že odmítli mlčet, když jsou jim odepírány příležitosti, zahájili mladí lidé - zejména dívky - jeden z největších zápasů za občanská práva naší doby.
Но Япония не может больше позволить себе молчать или скрывать свою позицию в отношении растущей опасности в мире, как это демонстрирует кризис по соседству на Корейском полуострове.
Jak ale prokazuje krize u sousedů na Korejském poloostrově, Japonsko si nemůže dovolit mlčet ani mlžit ve vztahu k narůstající globální nestálosti.
Но что может потрясти японский политический класс настолько, что он перестанет молчать?
Ale co dokáže probudit japonské politické kruhy z jejich mlčení?
Мы не должны молчать о ежедневных нападках во Франции на евреев и синагоги.
Nesmíme mlčet o útocích proti židům a synagogám, které jsou ve Francii na denním pořádku.
Но не все согласились молчать.
Všichni ale nemlčeli.
Итак, когда Сара Пэйлин попадает в свет софитов, она становится символом мечты о мести большого числа вынужденных молчать, изможденных нелегким трудом заводских и фабричных работниц и секретарш.
Když je tedy Sarah Palinová eskortována na mediální výsluní, stává se pro řadu těchto umlčovaných a vyčerpaných továrních dělnic a sekretářek ideálem ztělesňujícím symbolickou pomstu.

Возможно, вы искали...