молчать русский

Перевод молчать по-португальски

Как перевести на португальский молчать?

молчать русский » португальский

calar ficar em silêncio calar-se

Примеры молчать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский молчать?

Простые фразы

Человек, который не умеет молчать, не умеет говорить.
O homem que não sabe calar não sabe falar.
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Não se deve ter vergonha de ficar calado quando não se tem nada que dizer.
Он запугал Мэри и заставил молчать.
Ele intimidou Mary e obrigou-a a ficar calada.

Субтитры из фильмов

Сорок миль. - Молчать. - В иноват.
Importa-se de estar calado Estamos lá em menos de 2 horas.
Выслушайте меня, я больше не могу молчать!
Escute-me! No posso calar por mais tempo!
Молчать, шавки!
Caluda, vadios!
Молчать, трусливая плакса!
Silêncio, sua insolente!
Почему я должен молчать?
Chiu porquê?
Молчать! Иначе, я тебе голову оторву!
Cala-te antes que te bata!
Его вне всякого сомнения убрали, чтобы заставить молчать.
Ele foi morto para não falar, não há dúvida.
Да, и не мог больше молчать.
Tinha que quebrar o silêncio.
Молчать!
Cala-te!
Вы будете молчать потому, что вы хорошая девушка.
Vais calar a boca, porque és boa rapariga.
Ей это не сойдёт с рук снова. Я не буду молчать, расскажу всё, что знаю!
Não se vai safar, porque desta vez vou dizer tudo o que sei.
С чего бы это вдруг он станет молчать?
Por que não falaria?
Будем вежливо молчать и жалеть себя.
Agora um pouco de silêncio, para lamentarmos a nossa sorte.
Молчать!
Calado!

Из журналистики

Отказываясь молчать, когда их лишают этой возможности, молодежь - особенно девушки - начали одну из грандиознейших баталий нашего времени за гражданские права.
Recusando-se a ficarem calados enquanto lhes negavam oportunidades, os jovens - principalmente as raparigas - iniciaram, uma das maiores lutas pelos direitos civis do nosso tempo.

Возможно, вы искали...