навек русский

Перевод навек по-чешски

Как перевести на чешский навек?

навек русский » чешский

navždy navěky na věčné časy na věky

Примеры навек по-чешски в примерах

Как перевести на чешский навек?

Субтитры из фильмов

Позор навек!
Hanba.
Гони сорок тысяч - и мы снова друзья навек.
Jasně že ne. Vytáhni těch 40 000 a budeme zas všichni přátelé.
Навек в нашей песне жить останешься.
Navěky budeš žít v našich písních.
Дал бог стать богатырскую, да вот приковал навек сиднем сидеть.
Bůh dal, aby se stal bohatýrem, ale přikoval no navěky, aby nehnutě seděl.
Не навек расстаемся, отгоню тугар от семи застав, съезжу в Киев, измену повыживу, а ранней весной тебя в Карачарове проведаю.
Ne navěky se rozloučíme, zaženu tugary a pak se sejdeme v Kyjevě, zrádce ztrestám, a brzy z jara navštívím Karačarovo.
Я бы давно схиму принял, в пещере бы навек поселился.
Stal se ze mě poustevník a žiju v jeskyni.
Повиновеньем долгу неразрывно навек ясвязан с Вами, государь.
Velet ráčí mi Vaše Veličenstvo k němuž služba mě poutá na život a na smrt nerozlučným svazkem.
Получишь любовную открытку от меня, и тебе навек п.ц!
Dostaneš ode mě milostnej dopis, a budeš navěky v prdeli!
Теперь он навек ушибленный головкой!
Je to hlava skopová!
И я дам ее вам если вы пообещаете жениться на мне и стать моим навек!
Ale dostaneš ji, jen když mi slíbíš, že si mě vezmeš a budeš navždy můj!
Навек проститься с милыми мечтами?
A nikdy nesnít o tom, že něco může přijít.
И внученька моя, Анастасия, потеряна, ушла навек.
A svou Anastázii, svou milovanou vnučku, tu jsem již nikdy neviděla.
Рэйчел, слушай если ты уступаешь его мне, я буду твоей должницей навек.
Poslyš, Rachel, jestli mi ho necháš, tak máš fakt dalšího u mě.
Всё, отремонтировано навек.
Tak a teď to vydrží věčnost.

Возможно, вы искали...